Новости песни о любви советские

Тексты песен для караоке из песенников и нотных сборников разных лет издания.

Им нельзя было петь о любви: советские певцы, которых руководители лишили этого права

Лабух — он такой, он всё замечает. Хм, действительно, из моей точки пространства, происходящее на танцполе или в ресторанной трясине, виднелось, как на ладони. И ещё — своими мелодиями мы очень помогали дамам охмурять нетрезвых кавалеров. Поэтому репертуар «медляков» подбирали тщательно. Правильная песня, исполненная в нужный момент, в разы усиливала действия женских чар. Поделюсь своим ТОП-10 песен советских исполнителей, под которые в 70-80 годы на танцах и в ресторанах зародились миллионы любовных отношений. Западных исполнителей временно вывожу за скобки повествования — позже сделаю для них отдельный пост. Итак, прочь гражданскую философию — даешь, песни про любовь!!!

Марьянович Вулкан любви 1967 1: 18: 28 - А. Фрейндлих и О. Басилашвили Любовь готова всё прощать 1987 1: 21: 35 - А. Миронов Ну чем мы не пара 1987 1: 25: 01 - Я. Йоала Я тебя рисую 1981 1: 27: 25 - М. Пахоменко Признание 1971 1: 29: 56 - Верасы Любовь моя 1982 1: 33: 39 - М. Кристалинская Я тебя подожду 1963 1: 37: 01 - Т. Миансарова Кохана 1970 1: 40: 22 - С. Легкоступова И никто другой 1991 1: 48: 53 - Г. Тараненко Не исчезай 1977 1: 51: 38 - И. Отиева Двое 1984 1: 55: 18 - П. Бюль-Бюль оглы Потому что ты любишь меня 1979 1: 57: 59 - Л. Вайкуле и В. Леонтьев Вернисаж 1986 2: 01: 56 - Верасы Люблю тебя 1979 2: 05: 30 - М. Магомаев Что так сердце растревожено 1973 2: 09: 24 - Н. Караченцов Я тебя никогда не забуду 1983 2: 14: 05 - Я. Йоала и С. Ротару Лаванда 1986 2: 18: 32 - Ф. Киркоров Эти глаза напротив 1991 2: 21: 58 - С. Захаров Любовь 1974 2: 26: 42 - Вокальный квартет Береги любовь 1968 2: 29: 13 - А. Миронов Если любишь найди 1985 2: 31: 40 - В.

Спасибо всем!!! Снова и снова радует е душу и сердце!!! GheorgheDragoi-tb6eh Спасибо за теплую и светлую ностальгию.

Малинин Любовь и разлука 1988 41: 42 - А. Пугачева Миллион алых роз 1982 47: 18 - М. Магомаев Будь со мной 49: 06 - О. Зарубина Ты приехал 1986 51: 57 - Верасы Первое свидание 1985 55: 59 - И. Тальков Моя любовь 1990 1: 00: 05 - Р. Рымбаева Любовь настала 1979 1: 03: 43 - А. Королёв Это любовь или просто почудилось 1970 1: 05: 58 - Здравствуй, песня А любовь рядом была 1979 1: 09: 06 - А. Пугачева и В. Кузьмин Две звезды 1986 1: 13: 00 - Р. Бейбутов Песня первой любви 1958 1: 16: 03 - Д. Марьянович Вулкан любви 1967 1: 18: 28 - А. Фрейндлих и О. Басилашвили Любовь готова всё прощать 1987 1: 21: 35 - А. Миронов Ну чем мы не пара 1987 1: 25: 01 - Я. Йоала Я тебя рисую 1981 1: 27: 25 - М. Пахоменко Признание 1971 1: 29: 56 - Верасы Любовь моя 1982 1: 33: 39 - М. Кристалинская Я тебя подожду 1963 1: 37: 01 - Т. Миансарова Кохана 1970 1: 40: 22 - С. Легкоступова И никто другой 1991 1: 48: 53 - Г. Тараненко Не исчезай 1977 1: 51: 38 - И. Отиева Двое 1984 1: 55: 18 - П.

Потрясающие истории создания нестареющих шлягеров 70-х

Может Ларису Рубальскую в нашей стране знают и не все хотя сомнительно , но ее стихи или строчки из них хоть раз в жизни слышал каждый. Какое застолье обходится без «плесните колдовства в хрустальный мрак бокала», если подружки обсуждают любовные дела, то здесь творчество Ларисы Алексеевны — настоящая кладовая бурных чувств и переживаний, а песни на ее стихи исполняют самые известные артисты. Она является автором более 600 стихов, ставшими известными и популярными песнями. Доченька моя Эта замечательная композиция в исполнении Аллы Пугачевой трогает до глубины души. В 2000 году она исполнила ее на Славянском базаре в Витебске, после этого Алла Борисовна не раз исполняла ее на своих концертах и бенефисах вместе со своей дочерью Кристиной Орбакайте. У тебя для грусти нет причины В зеркало так часто не глядись Замирают в след тебе мужчины Если мне не веришь оглянись А ты опять вздыхаешь печаль в глазах тая Какая ж ты смешная девочка моя Как будто что-то знаешь Чего не знаю я Какая ж молодая ты доченька моя дальше… Угонщица Дерзкая песенка Ирины Аллегровой сразу же стала хитом, песню крутили на дискотеках, долгие года она была обязательной в выступлениях певицы.

Да и сегодня она практически всегда включает ее в программу, настолько она полюбилась зрителям. Если спросят меня: Где взяла Я такого мальчишку сладкого? Я отвечу, что угнала Как чужую машину девятку я. Угнала у всех на виду Так открыто, что обалдели все Ни за что ты имей в виду Не верну тебя бывшей владелице дальше... Лилии Романтическая песенка тоже не осталась без популярности, и стала визитной карточкой Александра Айвазова.

К каокму-то жанру песню сложно отнести. Я бы ее окрестила- современный романс. Романсы тоже сложно подобрать с первого раза. ИЛи арии из современных мюзиклов,... А я этот фильм и тогда приняла с восторгом, и сейчас смотрю с удовольствием.

Попробуй в жизни хоть раз — Не выпускать улыбку из открытых глаз.

Пускай, капризен успех Кто может первым посмеяться над собой. Пой засыпая, Пой во сне, Проснись и пой. Только туда и Нет обратно, То, что сейчас невероятно Завтра с утра опять произойдёт. Проснись и пой, Проснись и пой. Видно, забыли, что вначале Деды о том же им ворчали, А между тем все так же мир хорош! После войны семья переехала в Ригу.

В 1962 году окончила Рижское музыкальное училище и в том же году прошла по конкурсу в РОЭ,- Рижский эстрадный оркестр при Рижской филармонии, где познакомилась с одноклассником Р. Паулса по специализированной музыкальной школе, дирижёром и аранжировщиком Эгилом Шварцем. Кроме прочего, Мондрус произвела впечатление на Шварца тем, что свободно исполнила шлягеры на языках оригинала — польском, итальянском, французском, английском!! Личные отношения Мондрус и Шварца переросли чисто деловые и творческие, и в 1964 году они поженились. Как рассказывал Шварц, он как продюсер всячески способствовал популярности Ларисы, держал её «на длинном поводке», оставляя и ей, и зрителям иллюзию полной свободы в жизни и на эстраде. Позже она переходит на работу в Московский мюзик-холл, с которым дважды выезжает за границу,- Польша и ГДР.

Основную лепту во всесоюзную известность Ларисы Мондрус внесло Центральное телевидение,- начало положил «Новогодний огонёк» от 31 декабря 1964 года, где Лариса Мондрус появилась с песней «Лунный свет» Э. А «звёздным часом» для 22-летней рижанки стал «Теле-огонёк» в ночь на 1 января 1966 года, когда Лариса Мондрус «засверкала» в самом центре внимания — за одним столом с космонавтами СССР,- Ю. Гагариным, Л. Леоновым и П. Тогда она исполнила песню Э. Итенберг «Нас звёзды ждут» и упоительно-ликующий твист Э.

Шварца «Милый мой фантазёр». Для очередного «Новогоднего огонька» певица в паре с М. Магомаевым записала первый игровой клип — «Разговор птиц», произведя изрядный фурор — такого красивого дуэта, тем более с «объяснением в любви», советское телевидение ещё не знало!! Певица участвует и в других телепередачах: «Проспект молодости»; выступает в эфире «Маяка» и «Юности», поёт в популярной радиопередаче «С добрым утром! С 1968 по 1972 годы работает в Москонцерте. Успех принесла песня «Билет в детство», музыка Ф.

Главная мужчина-женщина 12 песен советских композиторов, которые любого нашего человека «за 40» введут в романтический транс Если вам нужно растопить сердце человека в возрасте «за 40», то вот вам список советских песен о любви, которые его введут в транс. Этот плейлист гарантирует достижение поставленной цели. Ничто так не воздействует на человека, как ностальгия вперемежку с романтикой.

Старые русские песни о Любви.

Лещенко "Я люблю тебя всегда" 1976 2:42:42 - Р. Караклаич "Ты, любимый, ты" 1964 2:45:23 - "Гая" "Лучше нету того цвету" 1977 2:50:26 - И. Понаровская "Навстречу крыльям любви" 1982 2:53:28 - Т. Синявская "Полюбила я парнишку" 1983 2:56:32 - К.

Лазоренко "Двое" 1967 2:58:22 - В. Леонтьев "Даже, если ты уйдешь" 1982 3:02:53 - А. Серов "Любовь бесконечна для двоих" 1986 3:06:27 - А.

Фрейндлих "Река любви" 1979 3:10:55 - В. Кострица "Первое свидание" 1962 3:18:18 - Л. Кондратюк "Песня любви" 1965 3:27:22 - А.

Вески "Кто верит и любит" 1985 3:31:12 - А. Покровский "Ласковая песня" 1983 3:33:20 - И. Отиева "Мы друг друга нашли" 1984 3:36:25 - "Оризонт" "Любовь-любовь" 3:39:32 - Л.

Гурченко "Что знает о любви любовь" 1988 3:43:03 - "Ялла" "Песня о любви" 1978 3:46:19 - Н. Обухова "Что это сердце сильно так бьется" 1957 3:49:03 - Е. Беляев "Моя любимая" 1977 3:51:06 - Е.

Мартынов "Песня о моей любви" 1991 3:54:11 - В. Толкунова "Любовь-кольцо" 1982 3:56:29 - А. Кибкало "О любви" 1972 4:05:51 - К.

Шульженко "Ни да, ни нет" 1962 4:08:19 - Г. Белов "Девушка" 1978 4:10:43 - Л.

Позже романс услышал знаменитый участник группы "Битлз" Пол Маккартни и выбрал его для дебюта молоденькой английской певички Мэри Хопкин, которую продюсировал. И песня буквально "выстрелила", став хитом. Кто её только не исполнял после этого! Даже Далида и Сэнди Шой. Настоящие авторы песни были к этому времени мертвы. Борис Фомин скончался в нищете и безвестности в 1948 году, а Подревского затравили, он сошёл с ума и умер ещё раньше — в 1930-м. Поистине музыка вечна, как и страдания истинного художника.

Этот цыганский романс был написан поэтом в 1972 году для кинофильма "Земля Санникова", но в фильм не вошёл, так как само участие Высоцкого в съёмках в роли офицера Крестовского не состоялось. Популярность в СССР у песни была просто бешеная. И недаром: многие чувствовали нравственную духоту в советском обществе. Благодаря яркой цыганской мелодии романс стал популярным и на Западе. Уже в 1976 году в канадском Монреале на студии Андре Перри романс был записан для составного альбома продюсера Жиля Тальбо. А в 1977 году французская компания RCA Victor записала песню на французском. Она называлась Les Chevaux — "Лошадь". В 1979 году песню исполнила польская певица Марыля Родович.

В песне, посвященной принцессе, поется о преградах в любви но, конечно, они все преодолимы. Но настроение такое, что хочется сесть в русскую тройку и умчаться в закат. И, представьте, он все-таки набирает ее номер, а она уже ушла гулять с кем-то другим. Немного грустная, но невероятно трогательная песня. Но все меняется, когда ты видишь Ее в вагоне поезда и не можешь забыть. Именно об этом эта песня, исполненная в 1970-х.

Лепина, на ст. Галича «Добрый город», официальная критика её не приняла. Певица отказывалась петь идеологически выдержанную «гражданскую тематику», ведь её поют ЛУЧше другие певцы!! В 1971 году, после прихода в руководство Госкомитета по радио и телевещанию Сергея Лапина, её, наряду с Вадимом Мулерманом, лишают телеэфиров... Без объяснения причин Мондрус лишают сольных концертов, находя для этого смехотворные предлоги... Однажды такой запрет был вызван тем, что она осмелилась выступить в Звёздном городке в мини-юбке. За свою творческую биографию Лариса Мондрус, которая на западе стала просто Ларисой, выступала и записывалась на многих языках!! Ещё живя в Советском Союзе она пела по-итальянски, по-немецки, по-чешски, по-польски, а перебравшись на запад не перестала петь по-русски!! Её первые пластинки, естественно, были русскими. И у кого-то, наверное, ещё сохранились. В Германии она выступала в основном на немецком языке. Отправляясь на гастроли в Израиль, Лариса учила песни на иврите и идише. Причём она их пела так, что большинство её слушателей были уверены, что эти языки для неё не чужие. Поскольку Лариса выросла в Риге, то латышский язык для неё — второй родной. По воспоминанию Мондрус, перед ними был выбор, где поселиться: Гамбург, Кёльн или Мюнхен. Они выбрали Мюнхен и впоследствии никогда об этом решении не жалели. Купив дом, семья Шварц-Мондрус переселяется в Грюнвальд — пригород Мюнхена. Решив продолжать карьеру певицы, она заключила контракт с крупной фирмой Polydor Records и уже в 1974 году выпустила первый альбом на немецком языке «Die Herzen singen». К 1977 году она приобрела европейскую популярность как Larissa, много гастролирует, часто выступает на немецком телевидении как с сольными номерами, так и в различных музыкальных шоу, с такими известными певцами в качестве партнёров как Иван Ребров, Карел Готт, Витторио Касагранде, Михаэль Шанце и другими. Пела песни на немецком, английском, латышском, итальянском, на иврите. Благожелательная критика подчёркивала не только вокальные данные певицы голос , но и её яркую внешность, сценическую пластичность и артистичность. В 1977 году её имя вошло в известный на западе справочник «Star szene 1977» наряду с именами Э. Фицджеральд, Ф. Синатры, Б. Стрейзанд, Д.

Советские песни. Песни СССР .

скачай mp3 песню бесплатно в высоком качестве. Песня о любви советской девушки и бойца Великой Отечественной войны Музыка: В. Соловьев-Седой. - Для нее любовь забава (из к ф "Девушка без адреса", 1957). 50 самых популярных хитов из плейлиста «Советские песни». Тексты песен для караоке из песенников и нотных сборников разных лет издания.

Песня о любви

Р. Рождественский) Песенка о Серафиме (А. Козлов - Б. Корнилов) Песенка про Митю (Н. Кутузов - О. Фадеева) Песня верной любви (И. Дунаевский - М. Матусовский) Песня девушки (А. Малдыбаев - К. Маликов, рус. текст. Песни из фильмов советских времен — это хиты, любимые уже несколькими поколениями. Подборка широко известных песен из кинофильмов и мультфильмов, снятых в СССР или современных фильмов о жизни в советский период. Советские песни о любви представляют собой уникальную музыкальную культуру, переплетающую между собой нежные эмоции, глубокую чувственность и проникновенное восприятие мира. Лучшая песня о любви. Р. Бейбутов "Я встретил девушку" (1958)01:59 - А. Герман "Эхо любви" (1977)05:05 - В. Кузьмин "Моя любовь" (19 Александр Васильченко. 15 подписчиков.

Любимые хиты из СССР, популярные и сегодня: проверь, знаешь ли ты их все

Канал: Музыка на советском телевидении. Песня "До чего дошел прогресс" из фильма "Приключения Электроника". Песни От Всей Души Душевные Советские Песни Песни Ссср. Сборники песен Советской Эстрады, Авторские песни и Ретро.

Для влюбленных в СССР. Советские песни о любви

Цитата Бедный кот от усов до хвоста Был черней, чем сама чернота. Да и песенка, в общем, о том, Как обидно быть черным котом. Слушать: Значение Офицально первым русскоязычным твистом все-таки принято считать «Лучший город Земли» в исполнении Муслима Магомаева — песню, которая появилась где-то за полгода до «Кота». Однако Хрущев лично запретил «Город» «Что? Твист о Москве?! Да никогда!

Вроде бы все это хорошо знакомое и звучит каждый год к Дню Победы. Но все это только иллюзия. На самом деле, мы практически ничего не знаем о той музыкальной стихии, благополучно забыли, если не отреклись. Прилепин и восполняет этот пробел, восстанавливает память.

На своем сайте он выкладывает подборку лучших на его взгляд советских композиторов. Было совсем недавнее время, когда не то, что разбрасывались, но уничтожались все камни, с лютой настойчивостью и ненавистью их толкли в труху. Настало для собирания, противостояния распаду и варварству, в том числе и по отношению к своей истории к культуре. Тем более что сейчас под эгидой очередного витка десталинизации назревает новая попытка вычеркнуть советскую историю из общего пути отечественной цивилизации, попытка замарать ее сплошными черными кляксами. Предыдущая удалась, вот и приходится сейчас очищать эту черноту, заниматься сшиванием растерзанной ненавистью истории и культуры. Вот и Прилепин выступает в роли археолога, бережно предъявляющего на свет Божий бесценные артефакты былого, пытаясь предать им новую жизнь и новое звучание. Здесь и радость собственного открытия, которую писатель предлагает разделить: «Создавая свою антологию, я признаюсь, был вознаграждён небывалым, удивительным образом. Выяснилось, что эпоха та хранит небывалое количество шедевров — зачастую самым откровенным и самым незаслуженным образом забытых. Я открыл для себя дюжину новых имён — и теперь эти имена навсегда со мной».

Вовсе не преувеличение и не фигура речи, но через знакомство с антологией и сам открываешь для себя ранее знакомые шедевры, которые начинают блистать всей полнотой звучания и глубиной смыслов. Такое ощущение, что это не просто музыка, а поиск и обретение гармонии, чего-то единительного, примирительного и человеческого света. Всего, что противостоит разладу и распаду. Особенно, военная песня. Война — это ведь тоже разлад, попытка нарушить человеческий и мировой лад. Послушайте, например, Василия Соловьева-Седого, и все станет понятно. Отсюда и пронзительность, проникновенность, пробирающая до самой последней клеточки, потому как такая направленность — задушевная, душу любовно теребящая: «услышь меня красивая». Весь мир есть любовь и это все о любви, которой ничто не может противостоять. Эту убежденность и создает песня.

Ничего лишнего, предельная отточенность формулировок, которые вовсе не искусственные, а именно, что голос любви и жизни и все это в полном ладу с музыкой и до слез.

А ведь именно им наполнена советская военная песня. Настоящий чистейший хрусталь, родниковая вода — голос, слова, музыка и хор, который помогает этой чистоте и свежести течь, будто крови по жилам. Происходит своеобразная тайная вечеря в лесу, в тишине на границе жизни и смерти, где бойцы превосходят себя, будто поднимаются над своей человеческой сущностью. Мир наполняет гармония, которую ничто пока не потревожит, и даже ветхий желтый лист, вальсируя, слетает «неслышен, невесом». Мир собирается в особую целокупность, нерасторжимое единство — круг любви и света. Это воинский дружеский строй леса жизни — его хор, готовящийся к сватке со смертью. При этом крайне важно, что логика этой жизни, света и любви даже в бою не трансформируется во что-то иное — все тот же вальс, только плотнее и крепче объятия, через это «сталь крепка». Впереди зима сражения, чтобы ей противостоять, необходимо нести внутреннюю весну в себе. И тогда этот строй, этот любовный вальс, не вниз падающим листом, а вверх к свету поднимется: «смерти больше нет», а все остальное и та же смерть будет восприниматься своеобразным недоразумением.

Ну, упал, прилег, больше такого не повторится. Целое — хор не смолкнет, а значит, через эти голоса бойцов-друзей зазвучит и партия павшего. Дорога к весне мира идет через войну и сражение, надо только прикурить от своей внутренней крепости, где квинтэссенция жизни: «свет и радость прежних встреч» - особая драгоценная ноша. Ее необходимо сохранить и перенести в завтра, чтобы на месте желтого листа появился новый и приготовился к своему вальсу света и любви. Таков круг жизни, и его боец познает перед боем. Все это звучание коренной русской культуры, тысячелетний строй ее пути, для которого были найдены свежие слова и интонации, но наполненные все тем же светом рублевской «Троицы» и молитвенные. По сути, иконографический сюжет, только не в красках, а в музыке и словах. Возможно, речь как раз идет о попытке особой секуляризации веры в советский период, где храмом становится весь мир и сердца людей, совершающих тихую литургию света и любви пред битвой со злом. Так достигалось особое сверхчеловеческое состояние, которое в обычных реалиях невозможно даже помыслить. Так святость шагнула в мир.

Схожим образом Сергий Радонежский отправлял своих иноков на Куликовскую битву. Послушайте эти великие песни любви, евангельские по сути, а потом расскажите о том, что русская история сошла со своей привычной колеи, и что разверзся темный богоборческий период, открылся ужас и кошмар… «Война — это когда порыву ветра или стае грачей, вернувшейся к своим весенним гнёздам, уделяешь больше внимания, чем раскатам дальнего боя», - а это уже слова нашего современника писателя Павла Крусанова из его романа «Яснослышащий». Они очень точно формулируют восприятие войны в советской песне. Синий платочек, скамеечка кленовая, да внутренний свет любви — вот, что на самом деле бесценно.

Предыдущая удалась, вот и приходится сейчас очищать эту черноту, заниматься сшиванием растерзанной ненавистью истории и культуры. Вот и Прилепин выступает в роли археолога, бережно предъявляющего на свет Божий бесценные артефакты былого, пытаясь предать им новую жизнь и новое звучание. Здесь и радость собственного открытия, которую писатель предлагает разделить: «Создавая свою антологию, я признаюсь, был вознаграждён небывалым, удивительным образом. Выяснилось, что эпоха та хранит небывалое количество шедевров — зачастую самым откровенным и самым незаслуженным образом забытых. Я открыл для себя дюжину новых имён — и теперь эти имена навсегда со мной». Вовсе не преувеличение и не фигура речи, но через знакомство с антологией и сам открываешь для себя ранее знакомые шедевры, которые начинают блистать всей полнотой звучания и глубиной смыслов. Такое ощущение, что это не просто музыка, а поиск и обретение гармонии, чего-то единительного, примирительного и человеческого света. Всего, что противостоит разладу и распаду. Особенно, военная песня. Война — это ведь тоже разлад, попытка нарушить человеческий и мировой лад. Послушайте, например, Василия Соловьева-Седого, и все станет понятно. Отсюда и пронзительность, проникновенность, пробирающая до самой последней клеточки, потому как такая направленность — задушевная, душу любовно теребящая: «услышь меня красивая». Весь мир есть любовь и это все о любви, которой ничто не может противостоять. Эту убежденность и создает песня. Ничего лишнего, предельная отточенность формулировок, которые вовсе не искусственные, а именно, что голос любви и жизни и все это в полном ладу с музыкой и до слез. Недаром, что, по сути, все это народное, потому как не надуманное, привнесенное, а корневое, будто из светлого колодца щедро хрустальную воду черпают, и она весь мир преображает своей чистотой. Это радость встречи, соединения и улыбки: «встречай меня хорошая», «любовь неугасимая». Здесь пушкинское дыхание, та формула русского чуда, которую и он в свое время прочувствовал. Происходит возвеличивание человека, который обретает поистине космические масштабы. Его один голос естественным образом превращается в полк-хор, возносящий звонкую песнь о гармонии и собирании человеком мира. Здесь и зажигание внутреннего света, хоть через тот же огарочек свечи, когда все человеческое существо начинает торжествовать «на солнечной поляночке». Человеческое торжество — когда ты начинаешь понимать, что не пресловутая тварь дрожащая, не средоточие пороков и страстей, которыми можно все оправдать, в том числе и свое копошение гадом в них, а устремленный ввысь и этому полету нет никаких преград, потому как он в любви происходит. Это на самом деле музыка Атлантиды и атлантов, но никуда не ушедшая, не ставшая музейной и архивной. Только тот самый огарочек свечи стоит затеплить, и мелодия вновь зазвучит и опрокинет все сорняковое, занозистое, разладное и низменное.

Оглавление

  • 5 самых любимых романсов СССР, которые стали культовыми и их перепели на Западе
  • Треки альбома
  • Бесплатно скачать "100 песен о любви. Советская эстрада (1957-91)" (5:19:23)
  • Романс о влюблённых (1974) - тексты песен - советские фильмы - Кино-Театр.Ру
  • 100 песен о любви. Советская эстрада (1957-91)
  • Скачать "100 песен о любви. Советская эстрада (1957-91)"

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий