Новости драко и люциус фф

Драко! - как всегда в повелительном тоне Люциус Малфой позвал своего единственного сына, - Драко.

Популярное

  • Оглавление:
  • Цейтнот (Сириус Блэк/Драко Малфой)
  • Смотрите также
  • Беседа Драко и Люциуса Малфоев. Долг Крови

Фф драко малфой том реддл

Фф драко и т и. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Драко Малфой — наследник Слизерина. Вдобавок к Василиску юноша заполучил и мощь Тёмного лорда, разделившего свою силу с молодым волшебником. * Когда Люциус с сыном перенеслись в комнату Драко в поместье по каминной сети, ситуация ничуть не улучшилась. — Для начала надо ввести Драко и Блейза в нашу связь доверия, чтобы и их защитить и вас, — произнес Люциус и, чтобы предотвратить вопросы, посвятил двух слизеринцев в данный аспект отношений между ними и гриффиндорцами. Драко, read story Драко Люциус Малфой или как быть любимым by user devilkavich.

Фф люциус и ожп

Первый о ком я поведую это Драко, Драко Малфой. Честно сказать, Драко это один из моих любимых персонаже вселенной Поттерианы, однако с другой стороны я считаю его подлецом и простите подонком. чтобы навсегда забыть то ощущение, которое охватило его тогда: он, и только он виноват в смерти Гермионы Малфой! Родителям Драко также удалось выжить, Нарциссе – во Франции, а Люциусу – в тайном убежище.

Оглавление:

  • Глава 4. Люциус и Драко
  • Отзывы, вопросы и статьи
  • Фф ти и драко
  • Люциусмалфой Истории
  • Люциус малфой и т/и

Фф драко и т и

Просмотр поста в дневнике — Поиск Фанфиков и Арта по миру ГП. Смотрите видео на тему «драко люциус малфой и т и фф» в TikTok (тикток). Эксклюзивный контент от RidgyFox, подпишись и получи доступ первым!

Фанфик Попаданец в Драко Малфоя: Чёрт тебя дери, Поттер!

Статья Lady Friyana об астрологоических аспектах характеров персонажей и Драко Малфоя в частности. Драко Малфой попросил тебя сделать за него домашнюю работу по астрономии. Драко и Гермиона живут вместе в башне старост, Гермиона тянет на себе все обязанности, все стандартно. Фф ти и драко. Драко Малфой арт 18 драмиона.

Фф драко малфой том реддл

Ради чего они готовы на всё, даже убивать... История про старшего сына, детство которого прошло на самом таинственном континенте мира - Африке. Колыбели цивилизации, волшебства и Вудуизма. Его развитие как темного мага, а так же события канона, в которых он будет участвовать и ломать их...

Насмешка, сквозившая в словах Люциуса, не на шутку напугала Драко.

Отшатнувшись назад, он услышал, как повис в комнате звук разрывающейся ткани. Это была его рубашка, за которую держался Люциус крепкой, но слегка дрожащей рукой. Серые глаза Малфоя в ярости свернули, и он опять набросился на мальчика, вновь и вновь нанося болезненные удары по телу юноши, который в ужасе пятился назад, стараясь скрыться от ярости и горечи отца. Le pиre, Suffira!

Хватит… Отец, хватит! В глазах Люциуса блеснуло легкое удивление, когда блестящий фанатичный взгляд скользнул по серебристым прядям сына, смешанных с алой кровью, медленно стекающей по бледным щекам. Отбросив трость в сторону, Люциус изящно скользнул к Драко, глядя на то, как он сжался. Рука Малфоя почти нежно коснулась бледного лица, приподняв подбородок мальчика и заглядывая в эти испуганные глаза, стараясь слиться с ними, почувствовать этот страх!

Впитать его в себя… - Mon petit Dragon… Мой маленький Дракон. Я помогу тебе избавиться от этой боли… - хрипло прошептал он в самые губы мальчика. Их глаза встретились, и Драко почувствовал во рту вкус горечи. В следующий миг Люциус с яростью впился в губы мальчика, покусывая дрожащую плоть, словно стараясь изведать ее вкус, ощутить этот пьянящий запах наслаждения от причиненной им боли!

Горячий язык скользнул по губам, слизывая такую чистую, незамутненную кровь. Что ты делаешь, папа? Но в планы того явно не входил такой скорый конец этой маленькой игры. Резко ударив мальчика по лицу, он отпустил его, глядя на то, как тот отлетел назад, ударившись головой о стену, и медленно осел на пол.

На стене остался длинный красный след от раны на голове Драко. Но словно и этого было мало, Люциус вновь оказался рядом, рывком поднимая дрожащее тело юноши и таща его за собой. Люциус резко выдернул из-за пояса длинный аккуратный хлыст, которым он, как правило, бил норовистых лошадей. Но он не был животным, Драко был человеком!!

Яростные удары жалящими укусами вновь и вновь касались его плеч и спины, когда мальчик, извиваясь, старался от них ускользнуть. Ему было лишь 16 лет. Как мало и как много. Он был сильным, рассудительным и разумным и в то же время у него не было ничего!!!

Люциус со всей силы толкнул Драко к столу, надавив ему на плечи и придавливая тело мальчика к холодящей поверхности. Все вещи, лежащие на столе, незамедлительно были скинуты на пол. Драко почувствовал, как Люциус срывает с него остатки рубашки, которая жалкими лоскутами висела на его поникших плечах. Он не видел его лица, прижатый к темному английскому дубу, из которого был сделан стол, чувствуя собственное сбитое дыхание.

Но он слышал, как тот в ярости дышал, ощущал, как ярость сочиться сквозь его пальцы, впиваясь в нежную кожу самого Драко. На глаза невольно навернулись слезы. Ему было страшно, он хотел убежать… Но он не мог сделать ни того, ни другого. И он не мог заплакать… Впившись когтями в плечо Драко, Люциус стянул с того домашние штаны.

Мальчик сжал зубы, чувствуя, как отец прижимается к нему всем своим телом. Он чувствовал его кожу, которая словно огонь опаляла его собственную, причиняя невыносимую боль. Дико закричав, он начал извиваться, но ему так и не удалось ускользнуть от этой давящей боли, распространяющейся по всему телу, затуманивая рассудок и лишая воли… - Suffira... Хватит… Отец, пожалуйста, остановись… - простонал сквозь боль мальчик, чувствуя, как немеют руки от неудобного положения.

Все тело ломило от агонии, поглотившей его целиком, но даже сквозь нее Драко чувствовал, какое удовольствие получает его собственный отец. Он знал, что Люциус делает все это неосознанно. Все это было из-за зелья!

Раньше я буду на работе. В этот момент серая сова начала биться в зарытое окно. К ее лапке был привязан клочок красного пергамента. Их с Невилом шифром там было написано только два слова: «Прямо сейчас». Люциус Малфой задал вопрос скорее вежливо, чем заинтересовано. Колдомедик Гермиона Грейнджер подвинулась в сознании, уступая место Гермионе хищнице. Она подошла к креслу Люциуса Малфоя.

Но кончик ее палочки был уже у виска Люциуса. У двери квартиры Люциуса и Драко Малфоев. Гарри покачал головой. Я покорно потупилась. Ну, просмотрела, с кем не бывает. С новой долей агрессии стала стучать кулаками по двери. Меня никакие защитные чары не остановят. Мы с Гарри обернулись на голос. Будущий Министр магии отодвинул меня в сторону. Он как-то по-особенному забарабанил по двери костяшками пальцев, минуту спустя она распахнулась.

На пороге стояла, вы не поверите, но… Гермиона. Гермиона выглядела не менее удивленной. Снейп достал из кармана клочок красного пергамента, и протянул ей. Прошу вас, господа. Жестом он предложил нам войти. Мы с Гарри шагнули в квартиру, и тут произошло неожиданное: они действовали очень синхронно, два заклинания и вот уже Снейп сжимает в руке палочку Гарри, а Гермиона прячет в карман мою.

Запах травы коснулся ноздрей; должно быть, эльфы скосили лужайку.

Это тоже происходило всегда в отсутствие матери, которая начинала смешно чихать от пряного аромата, - но Драко, высунувшись из-за занавески, упивался им, вертя головой и обдумывая, чем бы заняться в такое погожее летнее утро. Повернув голову, он увидел, что окна в спальне отца тоже открыты настежь, и длинная белая штора колышется вдоль стены, как парус. На мгновение ему показалось, что он слышит даже отцовский голос, - и, не думая ни мгновения, мальчик подобрал рубашку и выскользнул в коридор, озираясь, нет ли поблизости эльфов. Стараясь не шуметь, он пролетел коридор и осторожно, потянув ручку, толкнул дверь в отцовскую спальню. Потом, на цыпочках миновав маленькую прихожую, оказался внутри. Окна, действительно, были распахнуты, и сквозь трепетавшие шторы в помещение лился свет. И запах.

Удивительно, но в спальне отца почти всегда чудесным образом пахло жасмином, хотя вскипавшие пеной цветов заросли находились на значительном отдалении. Драко всей грудью вдохнул знакомый, такой домашний и опьяняющий аромат и прошмыгнул вглубь спальни, прямо к белой кровати, полускрытой колыхавшимся балдахином. Он уже видел цель своего путешествия: из-под узорчатого одеяла виднелся кончик узкой ступни. Подкравшись, мальчик легко, как мог, провел пальцами по подушечкам, - и тут же юркнул за высокую резную спинку, прячась от отцовского взгляда. На кровати завозились, и недовольное бормотание — приглушенное тканью, а потому неразборчивое — коснулась слуха ребенка. Хихикнув, он выждал, когда все успокоится, - и, вновь приподнявшись, пробежал пальчиком по почти скрывшейся под кружевом ступне. Это была старинная игра.

Отец всегда до последнего притворялся, что не видит его, - хотя, как знал Драко, очень боялся щекотки. Присматриваясь и перемещаясь, Люциус внезапно, как коршун, кидался на сына и затевал с ним шуточную борьбу, - а потом усаживал на грудь и подолгу разговаривал, давая наставления на день грядущий или ненавязчиво указывая на промахи истекшего. Драко любил такие минуты. Можно было даже сказать, что для него они была наиболее важными в его отношеньях с отцом. На людях Люциус мог обращаться с сыном сурово и даже жестоко, - но эти ранние утра для обоих оставались крошечными жемчужинами радости, сверкавшими в самое тяжелое время. Однако, сегодня отец, видимо, был нерасположен к играм. Он только вновь проворчал что-то неразборчивое и дернул пяткой, - и Драко потянулся к нему в третий раз, недоумевая, чем мог провиниться в предыдущий вечер.

В тот же миг над самой его головой просвистела подушка, и возглас «Хватит, Люц! Секунду он смотрел на поднимающуюся из пены белых кружев фигуру, а потом схватился за изножье кровати. На него расширенными глазами смотрел вчерашний гость. Черные растрепанные волосы падали на лицо, скрывая глаза, - но даже сквозь эту завесу было видно, что они горели ужасом. Белые пальцы впились в край одеяла и судорожно рванули, - Драко, повинуясь какому-то непостижимому инстинкту, вцепился в него с другой стороны. Рот гостя открылся, но звук не шел из него, словно оба они навсегда застыли, не в силах оторвать взглядов друг от друга или сказать хоть слово. Оно было похоже на обнаженную сталь клинка, которой Драко любовался во время уроков фехтования, - но то, что раньше заставляло его замирать от восторга, теперь почти испугало.

Впервые в жизни Драко увидел, что отец не ждал его и, похоже, был совершенно ему не рад.

Гарри Поттер: "Нежданно-негаданно ", Гарри Поттер/Люциус Малфой, NC-17

Кому-то не повезло значительно больше: так, например, Невилл в момент тревоги намыливал голову, а потому какое-то время ещё стоял, зажмурясь и мурлыча себе под нос. Он даже не сразу сообразил, что же такое произошло, — просто вдруг услышал голоса, сменившие шум воды, ощутил прохладу вместо влажного тепла душевой — зашарил мыльными руками в поисках вентилей Дин Томас не удержался и пихнул ему в скользкие объятия остолбеневшую Лавендер. Когда, одной рукой держась за распухающую от удара щёку, Невилл второй всё же протёр глаза и узрел вокруг заходящихся от хохота однокурсников, а также однокурсниц с вытаращенными глазами и стоящими дыбом волосами , то, бедолага, даже не сразу сообразил, что нужно сделать в первую очередь — бежать, прикрыться или применить к себе заклятье частичной невидимости правда, последнее в исполнении Лонгботтома могло выйти тем ещё боком. Спас положение опять же Дин Томас — уважительно посвистывая и не переставая глумливо подмигивать стирающей с себя мыльную пену Лавендер, он сдёрнул скатерть с гриффиндорского стола и в римском стиле обернул её вокруг по-прежнему стоящего с поднятыми к голове руками — будто бы сдающегося на милость судьбы-злодейки — Невилла.

Видимо, не повезло не только Невиллу — от стола Равенкло тоже нёсся девичий визг вперемешку со смачными оплеухами, однако тут появились преподаватели, один мрачнее другого, и Дамблдор зачитал официальное сообщение, как рукой снявшее нездоровое веселье. Уже спустя четверть часа студенты в гробовом молчании подходили к опушке Запретного Леса, имея при себе только самые необходимые пожитки и запас пропитания на случай непредвиденных обстоятельств. Волшебные палочки велели убрать, пользоваться ими почему-то запретили — только в случае смертельной опасности.

Дамблдор был неумолим: окинув буянящую преподавательницу ледяным взглядом поверх очков, он попросил не отнимать драгоценное время, когда каждая секунда истерики может стоить кому-то жизни. В этот момент распахнулась дверь и, усугубив её смятение, в кабинет влетел числящийся во всемагическом розыске по подозрению в государственной измене профессор Снейп. Его маленькие глаза-буравчики вонзились в профессора Защиты от Тёмных искусств полным неприязни взглядом.

Профессор — он обернулся к директору и понизил голос — слов стало не разобрать. Судя по отблескам пламени, он с кем-то разговаривал, однако с кем — Флёр не видела, ибо директор потрудился загородить своего собеседника. В этот момент та снова открылась, и — почему-то не из коридора, а прямиком из Запретного Леса, Флёр могла поклясться, что никакой ведущей к кабинету директора самодвижущейся лестницы она не увидела, — в кабинет вошёл Блэк.

Поприветствовав её коротким кивком головы, он больше не обращал на неё внимания — не больше, чем на книжную полку или канделябр. Фраза звучала на вкус Флёр как-то уж слишком бойко, однако в глазах Блэка не было ни капли веселья, и тут ей стало по-настоящему жутко. Это приказ.

Снейп фыркнул ей вслед. Докладывай, — голос Дамблдора был тихим и немного усталым, однако это никого не могло обмануть: и Сириус, и Снейп прекрасно понимали — перед ними облокотился на спинку кресла величайший маг всех времён и народов, и если кто и может спасти страну и весь мир — так это именно он. Вот только сам Дамблдор в этом крепко сомневался.

Идущая по другую сторону от сестры Боряна ойкнула: пытаясь обойти опасное место, девочка влезла в какие-то колючие кусты, оставив на них, судя по треску рвущейся материи, изрядный кусок мантии. Сначала студенты шли, придерживаясь своих факультетов, но постепенно перемешались — рядом с Джинни появился хаффлпаффец Майкл Корнер, Парвати Патил вцепилась в руку своей сестры-близняшки, студентки Равенкло, а вот Симуса Финнигана Гарри, напротив, как ни силился, не мог заметить поблизости, хотя ещё совсем недавно тот шёл позади них с Гермионой. Только слизеринцы продолжали держаться особняком.

Впереди, неся яркий фонарь, плёлся и судорожно щурился во мрак самый высокий — Майлз Блетчли, вратарь факультетской сборной. За ним шествовал Драко Малфой — как всегда, в окружении свиты и, как всегда, выглядящий так, будто не пробирался по Запретному Лесу, а неспешно обходил собственные владения. Гарри не без удовольствия припомнил перекошенную ужасом физиономию слизеринца, когда на первом курсе им довелось в здешних краях вместе отрабатывать взыскание под руководством Хагрида.

Поди, тогда тебе было не до выпендрёжа Терзаемый смутными подозрениями, он всё время старался не выпускать Малфоя из вида; не было никаких сомнений в том, что тот каким-либо образом попытается передать сведения об их местонахождении Пожирателям Смерти, начавшим сегодня днём массированную операцию по захвату страны, в результате которой ещё совсем недавно хорошо отлаженная, хотя уже дряхлая государственная машина не выдержала удара безжалостных клыков. Гарри ничуть не сомневался — после разобщения всех государственных служб следующей целью Волдеморта должен стать Хогвартс и его обитатели, а потому удивлялся беззаботности Хагрида и сопровождающих студентов школьных преподавателей: Ведь он же всяко попробует использовать какие-нибудь метки или Следящие Чары Наверняка ведь наплевал на строжайший запрет пользоваться во время перехода магией и В этот момент идущая рядом Гермиона снова споткнулась и чуть слышно чертыхнулась, что было на неё совсем не похоже. Мысли Гарри тут же отвлеклись от козней Малфоя: он поднял повыше фонарь, врученный ему Хагридом, и с тревогой заглянул в лицо подруге.

Та продолжала идти, крепко сжав губы и упрямо глядя вперёд, хотя по складочке между бровей и кругам под глазами, особенно хорошо заметным сейчас, в тусклом свете, он осознал, насколько она устала. Вернее, устали все, даже сам Гарри — что же тогда говорить о Гермионе, свободное от уроков время у которой занимал отнюдь не спорт и не физические тренировки, а всё та же учёба. В довершении всего плечо ей сейчас оттягивала сумка с возмущённым Косолапсусом, который воспринял посягательство на личную свободу как кровное оскорбление — время от времени кот начинал басовито подвывать и рваться на волю; а к груди гриффиндорская староста прижимала объемистый пакет всё с теми же свитками, с которыми она прибыла по сигналу тревоги в Большой Зал — сколько Гарри ни предлагал свою помощь, она лишь мотала головой.

Косолапсус услышал голос хозяйки и снова хрипло заорал. Морда была преисполнена крайнего раздражения. Всякие прочие лапы — «во избежание» — были плотно заперты в сумке.

Выпусти зверя — и он мучиться не будет, и тебе станет легче. Гермиона поколебалась, однако усталость взяла своё. Едва почувствовав свободу, кот с триумфальным рычанием сиганул в темноту, в угадываемые по краям тропинки кусты — шорох, и только его и видели.

Ты отдохнёшь, выспишься — Дашь мне фонарь? И тут, как назло, нас всех вызвали, — Гарри не понравилось, что в её голосе мелькнула досада, будто начавшийся в стране переворот стал не более чем помехой в исследовательском процессе. Мы в Лесу, Хогвартс, возможно, уже в осаде, по всей стране невесть что творится Нам ещё завтра целый день идти, не говоря уже о том, что что — от ощущения собственной беспомощности перехватило горло.

Я ничего не смог сделать, чтобы это предотвратить. У меня был почти год. А я ничего не смог.

И в том, что происходит сейчас, только моя вина: догадайся я, собери его — Ты сделал всё, что мог, ты почти нашёл его — Почти — не в счёт. А теперь и вовсе бегу оттуда, где хоть чем-то могу помочь Я чувствую себя бесполезным трусом. Надо было хотя бы сказать то, что мне известно, Дамблдору, — может, он бы сумел — Гарри обернулся и в отчаянии посмотрел во тьму.

Где-то там за высокими деревьями остался Хогвартс. Может, им хоть что-то известно! Гермиона Я мне — Привал!

Гриффиндорцы, подходите ко мне Из лагеря выбраться не пытайтесь — вам это всё равно не удастся. И с кустов ничего не ешьте, — очень вовремя шлёпнул он по ладони какую-то изголодавшуюся младшеклассницу, — это вам не сад-палисад: Запретный Лес одарит в угощение такими ягодами, что будет вам вместо прокорма полный морок и муть в голове. Ноги Гермионы подогнулись, она сползла в мягкий мох у ближайшего дерева и безвольно откинулась на узловатое корневище.

Гарри сгрузил около неё сумку и бегом кинулся к лесничему, к которому уже выстроилась очередь. Через миг рядом появился Рон. Вид у него был усталый: Стана подвернула-таки в темноте ногу, и последние четверть часа ему пришлось нести не только свои и её вещи, но и практически тащить её саму.

Будь обстоятельства несколько иными, Рон бы получил от этого процесса куда больше удовольствия. Совсем скоро измученные студенты, поужинав так же сытно и вкусно, как если бы сделали это в Большом Зале, вытянулись на земле в тёплых и мягких спальных мешках. Ни разговорчиков, ни шепотков — все устали настолько сильно, что, вопреки обстоятельствам, заснули почти сразу.

Вернее, почти все: Гермиона-таки вымолила у Гарри пять минут чтения при свете фонаря, Рон сидел около постанывающей в полусне Станы, массируя ей больную ногу, а Гарри даже не стал себя обманывать: он и в спальный мешок не полез, прекрасно понимая, что вряд ли заснёт. Над головой шуршали невидимые птицы, где-то вдалеке ухала сова. Гарри прислушался и не поверил своим ушам, различив в уханье человеческие слова: — Кто ты?..

Где ты?.. Ступай же за мной Скорее — за мной Дорогой лесной Дорогой лесной У него аж дыхание занялось. Взглянув на Гермиону, он понял, что это не плод его измученного воображения: та тоже оторвалась от ветхого пергамента, в который буквально тыкалась носом, и сейчас во все глаза смотрела в темноту.

Рон, нашептывающий Стане какие-то ласковые слова под соседним кустом, ничего не заметил. Потому что в противном случае я сделаю из тебя отбивную и понесу в Хогвартс в заплечном мешке. Вопреки серьёзности ситуации Гарри фыркнул.

А потому словом, если что — не смей себя винить. Это моё решение. Ну Наверное, тебе надо взять палочку и попрощаться?

Да ты шутишь, я её и не убирал. Вот только не говори, будто ты послушался приказа и упаковал свою в сумку. Гарри, повторив жест Рона, с невесёлым смешком вытащил свою палочку из заднего кармана брюк.

Но так честнее Наверху послышался мягкий шорох крыльев: — за мной, за мной — проухала сова. В любом случае, надо найти Хагрида и сообщить ему, что мы Встретимся здесь же.

Да и смеркается уже. Надо поворачивать коней. Отец развернул Свища на середине тропы и тут... Случилось сразу несколько вещей.

Нечто мелкое и тоненькое, похожее на кожаную плеть Люциуса, выкатилось на тропу и оказалось странной, перекатывающейся через собственное тело бурой змейкой с желтыми наушниками. Драко сразу понял, что животное, скорее всего ядовитое уж больно необычный вид был у змеи , и то же самое, скорее всего подумал Эдегар, потому что рванувшись подальше от скрутившийся в боевую пружину, поднявшей головную часть туловища змеи, белогривый конь встал на дыбы и замахал передними копытами. Змея тут же мелькнула маленькой, острой стрелкой и исчезла обратно в кустах. Медленно, будто во сне, Драко падал с невероятно высокой и ставшей какой-то скользкой лошадиной спины вниз. Все вокруг закружилось, завертелось, мелькнуло перекошенное ужасом лицо Люциуса, а затем все это ухнуло и разбилось тысячей всплесков и сотней тысяч водяных осколков. Драко упал в воду.

И тут же, не умея плавать, пошел ко дну. Ручей оказался глубже, чем он думал, потому что дна все не было — только густые, мясистые водоросли пытались завлечь его в свои сети, и мелькнула хвостом миловидная, но ужасно зеленая русалка. А может, ему это привиделось. Может, это был труп той неудачливой Упивающейся Смертью, которую Вольдеморт приказал отцу утопить прошлым летом... Драко, родной мой, с тобой все в порядке? О, Мерлин...

Прямо на руки Люциусу, который, оказывается, все это время поддерживал его голову, стоя на коленях. О, Мерлин. Все колени, весь подол отцовского жакета, все его кружевные манжеты были в водянисто-желтоватой блевотине. Драко попытался отползти от отца подальше, но был схвачен в железные объятья и прижат к крепкой, широкой груди. Сквозь два слоя одежды до его слуха доносился бешенный стук отцовского сердца. Никогда, слышишь!

Какой там лед! Какое равнодушие! Серые глаза исходили такой смесью эмоций, такой силой любви и страха за него, Драко, шпарило от этих глаз, что он сам испугался. У Драко задрожали губы: "Папочка, ну что ты... Я же живой... Драко сразу же почувствовал себя лучше.

Люциус поставил его на землю. Люциус вытащил из рукава палочку и простым заклинанием высушил, и вычистил их обоих. Затем, будто о чем-то вспомнив, обернулся и взмахнул палочкой в направлении и так перепуганного Эдегара. Люциус вздохнул. Что ты... Драко всхлипнул.

Скажи спасибо, что ты не ранен, иначе я бы не просто его убил, Драко", - пояснил Люциус, подходя ближе и гладя сына по голове, - "Я бы разрезал его на кусочки. Своими руками. Люциус пожал плечами. Ну, извини. Он все еще смотрел в сторону убежавшего Эдегара, когда нетерпеливый окрик заставил его обернуться. И у него перехватило дыхание.

Драко не мог понять причины тому, но ясно было одно — он никогда еще, никогда не видел отца таким... Таким величественным. Будто сам повелитель Зла, сам павший ангел, воплотившись, восстал перед ним на своем огромном, черном коне в угасающих лучах осеннего солнца. Будто неземное создание, облаченное в одежды цвета безлунной ночи обратило на него свой горящий взор. Полы черного плаща отца сливались с чернильной темнотой лошадиного тела, и край его доставал до земли... Драко почувствовал, что еще немного, и он упадет в обморок...

Волосы Люциуса светлыми, почти светящимися в лучах заката волнами ниспадали на плечи, производя почти нереальное впечатление, контрастируя с цветом его одежды, длинные светлые ресницы не могли скрыть металический блеск серых глаз, и тонкие, почти нежные губы кривились в присущей всем Малфоям вечной полуусмешке. Люциус Малфой, а особенно Люциус Малфой, гордо восседающий на вороном коне, нетерпеливо роющем огромными копытами сырые павшие листья, был совершенно неподражаем. И вот этот невыносимо прекрасный, величественный, божественный человек протягивает ему, Драко, руку и... О, Боги! Неужели, он приказывает ему подойти ближе... Драко шумно проглотил слюну.

Но, Боже мой, неужели это холодное, нетерпеливое приглашение означает, что... О, нет! Этой поездки он не выдержит! Драко, весь потный от какого-то сладкого ужаса, подошел, и неуверенно вцепившись обеими руками в предложенную ладонь, поставил ногу на отцовский сапог и подтянулся наверх. Еще не хватало, чтобы у меня свалился во второй раз! Ты садишься спереди.

Драко неловко перекинул ногу через спину Свища и оказался в плену теплого, шерстяного плаща, в который был немедленно закутан. Руки Люциуса обхватили его — одна, проникнув под мышку, другая сверху, через плечо, и медленно, привыкая к двойному весу, Свищ переступил копытами, послушный понуканию своего хозяина. Драко не шевелился. Он боялся дышать, боялся произвести лишнее движение — ему казалось, что абсолютно все может выдать его возбуждение и страх. Каждой клеточкой своего напряженного организма он мог чувствовать это живое тепло, окутывающее его своей пеленой, берущее его в свой опасный плен... И с каждым лошадиным шагом, с каждым легким толчком и подпрыгиванием вверх-вниз по лошадиной спине, Драко чувствовал, как уплывает капля за каплей его разум и сила его воли, уступая необъяснимому желанию сделать хоть что-нибудь — с этими руками, обнимающими его, со своим безвольным, обмягшим телом, с длинной прядью отцовских волос, спукающейся через его плечо...

Вдох и выдох. Легкий наклон головы в сторону и эта прядь спустилась ниже, означая только одно. Губы отца совсем близко от его шеи. Чересчур близко. Так близко, что каждый теплый выдох становится автоматически его, Драко, вдохом... Так близко, что Драко был уверен, что отец чувствует, как бешено бьется его пульс.

На очередном повороте отцовский конь слегка притормозил шаг и почему-то стал уходить вправо — туда, где так аппетитно свисали с ветвей дикой яблони маленькие, желтые плоды.

И светлая сторона его уже основательно побаивается. В одной из стычек Гарри попадает в плен, собственно его предали и продали…. ХЭ все же гарантирован. Предупреждения: почти полный ООС персонажей. Аууу - это как водится. Кошмарный черный юмор автора и его отвратительное понятие о некоторых формах любви.

Еще бы магглов пригласила". Ты не способен даже свою жену поставить на место? Драко уставился в одну точку. Но ведь во многом отец был прав. Гермиона не знала законов высшего света. Ей необходимо было указывать на ошибки. Драко и сам это часто делал, возможно, порой немного резко. Я согласен с ним. Ты не поддерживаешь репутацию нашего дома". Отец запретил". Сначала она злилась, сопротивлялась, требовала считаться с собой. Потом начала уступать, соглашаться, потому что поняла, что должна соответствовать фамилии Малфой. Именно о такой жене всегда мечтал Драко. Такой была его мать, настоящая леди. Такой стала и Гермиона. Всегда рядом с мужем, его безусловная поддержка, его опора. Идеальная семья, без ссор и скандалов, ради которой и был совершен этот компромисс. Разве не к этому они стремились? Он считал, что их семейная гармония принесла счастье, и избавился от этого заблуждения, лишь, когда подошел к окну и увидел жену, лежавшую на мраморной дорожке, и кровь, заливавшую белый камень. Именно поэтому Драко и переделал эту комнату - чтобы навсегда забыть то ощущение, которое охватило его тогда: он, и только он виноват в смерти Гермионы Малфой! Прислуга, разумеется, не в счет. Люциус медленно пил сок из хрустального бокала и смотрел на пустой стул с высокой спинкой у противоположной стороны стола. Место хозяйки дома. Пожалуй, к лучшему, что сегодня рядом никого нет. Пусть даже обыкновенно мистер Малфой и не любил завтракать в одиночестве. Именно так когда-то он ей и сказал. Вас не научили, что для чтения существует библиотека, а для потребления принятия пищи и напитков — столовая? В ее голосе тогда слышалось усталое раздражение. У меня может быть хотя бы один спокойный день без вашего постоянного присутствия? Гермиона отвернулась, и наспех заколотые волосы рассыпались по плечам тяжелым каштановым дождем. Люциусу отчаянно захотелось до них дотронуться. Обязанности хозяйки дома следить за порядком и слугами во время каждой трапезы? В начале вашего пребывания здесь я готов был сделать скидку на ммм… маггловское воспитание, но теперь вижу — вы не в состоянии запомнить даже то, что вам говорят. Как всегда он добился своего, и все время завтрака, прошедшего в оглушительном молчании, Гермиона просидела напротив него, скрестив руки на груди. Когда он положил на стол салфетку и поднялся со своего места, она спросила: - Вы можете объяснить, зачем я вам была нужна? Люциус усмехнулся. Позже Люциус долго выговаривал вернувшемуся из поездки сыну, что его жена, очевидно, не понимает, какая ответственность лежит теперь на ней после смерти Нарциссы. Что, может, в маггловских домах роль хозяйки и сводится к тому, чтобы нянчиться с ребенком и прохлаждаться за книгами, но в семье Малфой существуют определенные правила и так далее, и так далее. Драко молчал, кусая губы, а потом были хлопанья дверьми супружеских спален, яростные взгляды, шипение друг на друга в коридоре и слезы. Сын был слишком уязвлен, чтобы простить это своей жене. Люциус вздрогнул, пробуждаясь от воспоминаний. Мертвая столовая, пустой стул напротив, в его руке — измятая накрахмаленная салфетка. Домовик смущенно топтался с ноги на ногу. У него траур. Он интересуется, будут ли у вас сегодня дела? Траур же у моего сына. Не у меня. Мужчина швырнул салфетку на стол и вышел. Уже вечером, когда черная карета несла его обратно к дому, Люциус снова думал о своей невестке. Поместье встретило своего хозяина тишиной и мраком. Все окна закрыты черными шторами, свечей почти нет. Семья Малфой всегда умела скорбеть. Люциус быстро поднялся по лестнице, ведущей на второй этаж, и прошел к себе. Тонкие гардины на окнах, бордовая бархатная обивка стульев, тяжелая резная мебель. Кабинет был привычным, верным, своим. Лишь он знал, как часто пытался Люциус ненавидеть. Сидел, сжимая в руках перо или бокал, и осыпал обожаемую всеми молодую хозяйку проклятьями. Зимой и летом распахивал окна, слушая звуки спящего сада. Но все равно думал только об одном. Вот сейчас за дверью с ручкой в виде феникса Гермиона лежит в объятьях другого мужчины, о котором Люциус часто даже забывал, что это его собственный сын. На столе визитные карточки. Забини и Паркинсоны нанесут сегодня визит, чтобы выразить свои глубочайшие соболезнования. Только их здесь не хватало. Впрочем, это заботы Драко. Мистер Малфой бросил трость на диван и приказал появившемуся домовику выяснить, где сын. Как это достойно. Вдовец скорбит в бывшей спальне жены. Люциус ненавидел эту спальню, в которой Гермиона каждую ночь закрывалась со своим мужем. Люциус сунул руку в карман и с яростью сжал лежавшую там горстку монет. Вспомнил, какую клиническую радость испытал, обнаружив как-то в три часа ночи разбросанные в гостиной бумаги. Драко тогда допоздна готовил очередной законопроект. Молодая хозяйка немного распустила слуг, хотя, без сомнения, к пробуждению господ все было бы уже убрано. Люциус поднялся наверх и подошел к этой заклятой комнате. Искушение было слишком велико. Уже заснувшая Гермиона услышала стук в дверь и холодный голос: - Немедленно выйдите ко мне, мадам. Кажется, в ту ночь он довел ее до слез. После этого случая Люциус начал жадно выискивать повод, чтобы вытащить Гермиону из постели и потом до утра читать лекции по этикету. Даже Драко, вечно послушный Драко, пытался взбунтоваться. Но этот мальчишка никогда не видел дальше своего носа. Забавно было слышать от сидевшего рядом сына: "Гермиона опять плакала. Ты все же слишком требователен. Неужели нельзя проявить хоть немного любви и понимания? Люциус едва не расхохотался тогда. Он вдруг вспомнил, ему что-то нужно от сына. Ну, конечно, Забини и Паркинсоны. Надо предупредить Драко. Он сделал несколько шагов по кабинету, а потом усилием воли заставил себя пойти в ее бывшую спальню. Вернувшись, Люциус позвал эльфа и приказал закрыть все бары со спиртным. Нет, отец не боялся пьяных слез при гостях или какой-нибудь другой гадости. Сын никогда не позволял себе лишнего. Просто хотелось, чтобы сегодня Драко был трезв. А то слишком уж это легко и дешево — напиться и все забыть. Люциус не мог забыть, сколько бы не пил. Люциус смотрел сквозь кружево гардины, как наглухо закутанный в свою неизменную черную мантию зельевар идет по усыпанной гравием дорожке. Надо было встретить гостя. Хозяин дома появился в холе, когда вошедший уже отдал свои перчатки домовику и хмуро оглядывал себя в зеркало. Снейп медленно повернулся от зеркала к нему. Здравствуй, Люциус, — минутная заминка. Какой осуждающий гриффиндорский взгляд. Малфой всегда говорил другу, что Шляпа ошиблась при распределении. Я прикажу подать напитки. Или ты голоден? Люциус застыл, глядя на него. Он… где-то в доме. Бродит по комнатам. Друг повернулся и вышел. Хлопнула входная дверь. Засеменил куда-то домовик. И Люциус снова остался один. Северус, конечно, обвиняет его. Все его обвиняют. Драко — в первую очередь. Потом друзья, соседи, даже эти ничтожества из Министерства. Очевидно, они правы. Гермиона не выдержала жизни в Малфой мэноре, жизни рядом с Люциусом. Гермиона не вынесла его любви. Его страшной ревности, идя на поводу у которой, Люциус стравливал их с Драко, будто надеясь на что-то. Он говорил себе, что это безумие, что этого не будет никогда, но продолжал ждать. Ждать, когда она, доведенная до отчаяния, до исступления, бросится в его объятья. Гермиона предпочла смерть. Прошел год, как ее не стало. Сын, глупый мальчишка, злится на себя, на него, на весь свет, не сознавая, что на самом деле задыхается от тоски и вины. А Люциус? Для него ничего не изменилось. Жизнь давным-давно стала невыносимой. Десять лет они с Гермионой балансировали над бездной. Жить рядом друг с другом не могли. Слишком много ненависти и слишком много любви не давали дышать. Говорили вечно на грани истерики, крика, взрыва.

Переводы с тэгом 'драко малфой'

Как к тебе относится Драко Малфой из "Гарри Поттер" ? Снейп, подозревая, что Драко "ломает комедию", на правах декана, сразу же вызвал Люциуса угомонить "страдальца".
Фф драко и т и Родителям Драко также удалось выжить, Нарциссе – во Франции, а Люциусу – в тайном убежище.
Фанфик Попаданец в Драко Малфоя: Чёрт тебя дери, Поттер! Откройте для себя 10 идей с Люциусом Малфоем и т/и, чтобы вдохновиться и создать уникальные образы в своем стиле.

Мой топ - 10 фанфиков по Драмионе.

Драко, похоже, нашел свою пару сразу – и Люциус, откровенно говоря, был ошеломлен подставой судьбы. Благодаря своему отцу Драко удалось реализовать свою мечту и стать ловцом сборной по квиддичу факультета Слизерин на втором курсе, но это не принесло ему желаемой радости, ведь мерзкий Поттер обскакал. Фф люциус. Фем Драко Малфой.

Фанфики с участием: "Люциус Малфой"

#DramOfHeadcanon. История о том, как Люциус и Нарцисса выбирали имя для Драко. Люциус: Lucius Malfoy is unsure he wants this to happen seeing as his life was ruined the first time around. After Draco gets married, Lucius decides he has to stop them, with the help of Harry Potter.
Глава 16. В которой Люциус радуется жизни А ещё Гарри был в параллельной вселенной Драко был г Люциус Малфой/Гарри Поттер,Северус Снейп/Драко Малфой.
Draco Dormiens Люциус перевернул Драко и слитным движением разорвал рубашку, не желая возиться с пуговицами.
Фф люциус - фото сборник Драко! - как всегда в повелительном тоне Люциус Малфой позвал своего единственного сына, - Драко.
Как к тебе относится Драко Малфой из "Гарри Поттер" ? В течение получаса Драко вслух рассуждал о том, как соотносятся позиции старшего помощника министра и главного инквизитора Хогвартса, а Северус и Люциус осторожно намекали, что даже самым верным союзникам нельзя полностью доверять.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий