Новости топ мультфильмов советских

К счастью, потерянные игрушки прониклись своей важной ролью и не позволят детям остаться под Новый год ни с чем — сколько препятствий придется им преодолеть в зимнем лесу, вы сможете узнать узнаете, просмотрев мультик. В этом теплом и душевном советском мультфильме рассказывается о чудесных зимних приключениях. Список 100 самых любимых советских мультфильмов с наивысшим рейтингом.

10 советских мультфильмов, известных во всем мире

Поэтому предлагаем окунуться в атмосферу советских мультфильмов и вспомнить самые культовые из них. На этот раз делимся «Золотой сотней» — списком из ста лучших российских мультфильмов по мнению сотни деятелей индустрии. Time Out вспоминает лучшие мультики для взрослых, сделанные в СССР, которые помогают понять настоящее. советского полнометражного научно-фантастического мультфильма Романа Качанова - экранизация повести писателя-фантаста Кира Булычёва "Путешествие Алисы". их интересно смотреть и сегодня, как детям, так и взрослым, и не одно поколение наших соотечественников выросло на анимационных лентах родом из СССР. Редакция PeopleTalk собрала список из 92 лучших детских советских мультфильмов.

Норштейн, Бардин и Атаманов: 10 шедевров из золотой коллекции «Союзмультфильма»

Культовые советские мультфильмы 10 советских мультфильмов, которые заслуживают современной киноадаптации.
Топ-5 советских мультфильмов 5 советских мультфильмов, которые высмеивают западное искусство.
ТОП-10 мультфильмов “СоюзМультфильм” Например, некоторые советские и российские мультфильмы пользуются заметной популярностью у зарубежных зрителей — им нравится уникальный подход к созданию сеттинга и сюжетной линии, необычные персонажи, плавные анимации и общая концепция.
Топ-20: советские мультфильмы для детей В честь 80-летия «Союзмультфильма» Global City составили топ-5 самых известных мультфильмов студии, которые стоит пересмотреть уютным семейным вечером.
Сердцем к детству: мультфильмы, формировавшие ценности поколения Кажется, сложно сказать что-то новое об этой вольной экранизации всемирно известной книги Астрид Линдгрен, ведь двухсерийный мультфильм Бориса Степанцева уже давно стал частью советско-российского культурного кода.

Лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям

Кадр из мультсериала «Чебурашка и крокодил Гена» Особенную популярность мультфильм снискал в Японии, где его показывали уже с момента премьеры. В начале 2000-х годов права на образ Чебурашки даже были переданы этой стране. В 2010 году на телеканале Tokyo TV вышел посвященный Чебурашке японский сериал из 26 эпизодов, а в апреле 2020 года японские мультипликаторы показали первый фильм с участием этого персонажа в формате 3D. В 1960 году советское произведение вышло на экраны в США, вызвав бурное обсуждение и сравнения с работами Уолта Диснея.

Например, маму девочки, мечтающей о собаке, он срисовал с бывшей жены своего друга, а бульдог на выставке получился очень похожим на режиссера картины. Советский критик Сергей Асенин в книге «Волшебники экрана» писал, что герои десятиминутного мультфильма «вызывают улыбку сочувствия и понимания».

Первые две — «Малыш и Карлсон» и «Карлсон вернулся» — были сняты в 1968 и 1970 годах по книге Линдгрен, но с некоторыми изменениями. Например, Малыш в оригинале был избалованным и капризным, а в советском варианте стал милым и послушным. Режиссеры решили, что Карлсон должен любить варенье, хотя в книге герой предпочитал фрикадельки и выпечку. Не обошлось без трудностей: Фрекен Бок озвучивала Фаина Раневская, известная сложным характером. Художники пытались нарисовать персонажей схожими с теми, кто их озвучивал.

Раневская восприняла это как личное оскорбление. К счастью, съемочной группе удалось убедить актрису, что персонаж вышел забавным и веселым и понравится детям именно таким. Последний выкупил исключительные права на экранизацию, поэтому официально советский Винни к иностранным зрителям не попал. Пуха озвучивал Евгений Леонов, хотя изначально его голос посчитали слишком низким для медвежонка.

В отличие от сугубо отрицательного оригинального персонажа, Карлсон из мультика вредный, но обаятельный и вызывает симпатии. В книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона варенье. Существует множество других различий, и, тем не менее, поклонникам книги мультфильм нравится не меньше. Технически это рисованный фильм, впервые в мультипликации была использована электрография.

Успех ленты во многом зависел от голосов персонажей. После долгих поисков Карлсона озвучил Василий Ливанов, пародируя при этом известного режиссера Григория Рошаля. Когда режиссер узнал об этом, сумел оценить шутку, прислав Ливанову открытку с подписью: Рошаль, который живёт на крыше. Визуально воплотили героев на экране замечательные художники-мультипликаторы Анатолий Савченко и Юрий Бутырин. Благодаря режиссеру Роману Качанову, эти герои стали не только всемирно известными, но и любимыми. Известно, что в начале режиссера не привлекла идея о диковинном герое. Он собирался снимать сценарий о животных и людях, живущих в одном городе. Однако, художник Леонид Шварцман нарисовал настолько привлекательного и необычного Чебурашку, что он наравне с Геной превратился в главного героя и кумира всех ребятишек.

По типу работа представляет собой кукольный мультфильм, с характерной для советских мультиков замечательной озвучкой. Василий Ливанов и Клара Румянова озвучили здесь главных героев. Персонажи киноленты не теряют своей популярности со временем, в их честь созданы памятники в нескольких городах. Посвящено множество анекдотов и компьютерные игры. Особенное признание Чебурашка получил в Японии, японская компания приобрела права на создание анимационного фильма. В 2010 вышла их версия, максимально повторяющая оригинал. В основу сюжета легла одноименная сказка братьев Гримм, события и персонажи которой были основательно переработаны. Идея создания музыкальной фантазии принадлежала молодым и неизвестным тогда композитору Геннадию Гладкову, поэту Юрию Энтину, режиссеру Инессе Ковалевской.

Сюжет сказки необходимо было сделать более интересным и динамичным. К творческому союзу присоединился Василий Ливанов, придумавший Трубадура. Как логическое продолжение возник и образ Принцессы. Энтин сочинил тексты песен, куплеты получились выразительными, полными юмора, запоминающимися. Случилось так, что большинство персонажей озвучил Олег Анофриев, хотя планировалось участие многих актеров. При создании внешнего образа героев рассматривалось несколько вариантов. В итоге, идеальным оказались образы блондина с прической в стиле битлз и девушки в коротком красном платье, увиденные в одном из зарубежных журналов. Внешность разбойников навеяла популярная в то время троица Вицина, Никулина и Моргунова.

Худсовет и критика восприняли ленту не лучшим образом, зритель же был покорен, билеты на сеансы раскупались мгновенно. Мюзикл побил рекорды по количеству проданных пластинок. Невероятный успех имели спектакли, поставленные по мультфильму. Мультфильм снят очень близко к первоисточнику и отражает его смысл. Полнометражная лента объединяет пять ранее снятых мультфильмов, в 1967-1971 годах, посвященных отдельным главам книги. В отличие от диснеевского мультика, созданного почти одновременно, с бесконфликтным упрощенным сюжетом, она ориентирована на более старших детей. В картине поднимаются темы долга и чувства, жизни и смерти, сущности человека и зверя. Любопытное отличие от книжной версии есть в образе Багиры.

В оригинальной книге пантера была мужского пола. В мультике нет некоторых персонажей-людей, поединок Маугли и Шер-Хана придуман сценаристами. Все эпизоды мультфильма созданы режиссером Романом Давыдовым. Сценарий написал Леонид Белокуров.

Маленькие слушатели и не только маленькие верили, что говорит ребенок, и пачками писали «юной» актрисе письма. Домовёнок Кузя Год выпуска: 1984-1987 Сюжет: Великолепный, милый, веселый семейный мультфильм о домовёнке Кузе по мотивам повести Татьяны Александровой. Он состоит из четырех частей: в первой Кузю похищает Баба Яга, чтобы домовёнок принёс ей счастье и следил за бытом; во второй части Кузька перебрался в квартиру, где познакомился с девочкой Наташей и начал осваивать городские особенности быта; в третьей Кузя учит Наташу бережно относиться к еде и своим вещам; а в четвёртой Ворона спасает домовёнка от Бабы-Яги и возвращает его домой к девочке.

Интересный факт: Мультфильм о домовёнке Кузе буквально превратился в сборник крылатых выражений, которые каждый из нас если не использовал, то точно слышал от своих знакомых: «Спасибо этом дому, пойду к другому! Баба Яга против! Год выпуска: 1979 Сюжет: Этот трехсерийный мультфильм был выпущен в преддверии летних Олимпийских игр 1980 года. Талисманом игр выбрали Медвежонка Мишу, он должен был пробежать длинную дистанцию и зажечь олимпийский огонь. Но Бабе Яге не понравился выбор талисмана, поэтому она в компании с Кощеем и Горынычем решила помешать медвежонку и занять его место. Этот прекрасный мультфильм для юных зрителей хорошо показывает понятие добра и зла, дружбы и зависти. Интересный факт: Забавно, что невинный детский мультик «Баба Яга против!

Но на самом деле, никакого замаскированного смысла в мультфильме не было. Чебурашка Год выпуска: 1971 Сюжет: Крокодил Гена живет одинокой однообразной жизнью. Он работает в зоопарке «крокодилом», а вернувшись вечером домой, играет сам с собой в шахматы. Однажды Гене наскучивает одиночество и он развешивает объявления о поиске друзей. На него откликается девочка Галя с бездомным щенком Тобиком и неизвестный науке зверь Чебурашка. Теперь компания друзей занимается полезным по всем канонам советского уклада: они вступают в ряды пионеров, помогают окружающим, собирают металлолом и т. Однако не все настроены так дружелюбно.

Вредная старуха Шапокляк со своей крыской Лариской решает зло подшутить над друзьями. Но потом она извинится, а мы поймём, что Шапокляк злилась и хулиганила, потому что было одинока. Интересный факт: На протяжении пяти месяцев длился подготовительный период для фильма: придумывали, рисовали и шили персонажей, строили декорации. Самое интересное, что образы всех героев появились очень быстро, а вот на создание Чебурашки ушла половина всего времени. Никто не мог представить, как должен выглядеть этот непонятный зверь. Следствие вели колобки Год выпуска: 1986-1987 Сюжет: Забавная пародия на знаменитый советский сериал детектив «Следствие ведут ЗнаТоКи». Иностранный контрабандист Карбофор решил похитить из зоопарка редкого полосатого слона Балдахина, некогда ему принадлежавшего.

Он замаскировал гиганта под статуэтку и попытался вывезти его на самолёте. Одинаково знаменитые сыщики Шеф и Коллега вовремя подоспели на аэродром. Там развернулось настоящее поле боя, главным оружием которого стала смекалка. Этот мультфильм с удовольствием будет смотреть не только дети, но и взрослые.

10 лучших мультфильмов «Союзмультфильма»

Притча Владимира Тарасова — один из лучших советских фантастических мультфильмов. Рейтинг советских мультфильмов, которые обязательно надо показать своим детям, составил телеканал "Мосфильм. Поэтому предлагаем окунуться в атмосферу советских мультфильмов и вспомнить самые культовые из них. В 2003 году на фестивале в Токио мультфильм признали лучшим мультиком всех времен и народов. Список 100 самых любимых советских мультфильмов с наивысшим рейтингом.

Названы 10 самых полезных для детей мультфильмов

Насыщенная символическими и просто фантасмагорическими образами сказка со всей возможной наглядностью иллюстрирует старую мысль о том, что все течет, и сравнительно новую мысль о том, что все относительно. Маленькую рыбу ест большая, а ту — еще больше, кит гоняется за слоном, на дне моря стоит наполненный водой аквариум с рыбками, из рога изобилия сыпятся сундуки с сокровищами, в те же сундуки преобразуются мясорубкой затонувшие корабли, золотая корона распадается на рыбу и краба, а две короны соединяются в капкан... Но среди этого обворожительного волшебства важно не терять присутствия духа — даже если тебя соблазняет всеми материальными ценностями мира красотка с губами Анджелины Джоли, пусть и с рыбьим хвостом. Ел мягкими губами ягоды, наслаждался жизнью, пока не повстречал колорадского жука, попросившего его подвезти. Потом добавился паук, затем в гости напросились птицы, белки, медведь, ежи и зайцы — хорошо хоть не львы, орлы и куропатки. Они развели в красивых вместительных рогах коммунальное счастье, а вскоре принялись лосем управлять. Он спасает их от охотников, в награду — цветы, речи и новое население, но внезапно лось теряет рога вместе с их обитателями — потому что время пришло. Удивительно, но эта притча о мягкотелом русском интеллигенте — на самом деле экранизация сказки американца Доктора Сьюза, одного из самых продаваемых в мире детских писателей.

Правда, в оригинале в живых остался только лось — непрошенные квартиранты превратились в охотничьи трофеи. Мораль проста — уступишь один раз, и все будут на тебе ездить, а ты же будешь при этом чувствовать себя виноватым. Хорошо, что даже дети после этого мультфильма понимают: так жить нельзя. Но уже после первого просмотра кажется, что этот мультик был всегда. Взрослые видят ироничную, с гэгами в духе Жака Тати, историю о том, что как ни продумывай свой отпуск, он вечно выходит совсем не тем, о котором мечтал, — и с ностальгией вспоминают незабвенную пастилу в шоколаде «Сластена» с Бонифацием на обертке. А дети приходят в восторг от чистых линий, ярких цветов — да и просто потому, что цирк всегда приводит детей в восторг. Тем более с таким великолепным циркачом — в одном лице и акробатом, и жонглером, и фокусником, и клоуном, и грозным хищником.

Прогрессивный художник, гуляющий по лугам и полям, восторгается разноцветным миром, но его выбивает из привычной вдохновенной колеи встреча с инопланетянином. Это цветное переливающееся нечто принимает формы окружающих предметов, и человек до ужаса боится, что с ним поступят так же, как люди поступают со своими Другими: бабочек накалывают на булавки, а птиц сажают в клетки. Страшные видения сменяют одно другое, пока художник не понимает, что с ним пытаются наладить контакт. Смысл притчи прост: вокруг одни Другие, и даже сам человек Другой для всех, кроме самого себя, и надо не бояться непонятного, а искать общий язык. Кстати, на ее мотив безвестные авторы сочинили шуточную песню, вдохновленную не иначе как разноцветным инопланетянином: «Давай покрасим холодильник в желтый цвет, он красным был, зеленым был, а желтым нет». У коровы был теленок, которого продали на мясо. И ее тоже съели, потому что она говядина.

Корова отдала нам все, то есть молоко, сына, мясо, кожу, внутренности и кости, она была доброй. Я помню нашу корову и не забуду», — написал сын в школьном сочинении. Для этой простой истории о том, что быть добрым означает быть благодарным, Андрей Платонов нашел самые верные слова, а Петров — самое верное изобразительное решение, создав мультфильм, от которого взрослеют. Картина сделана в технике живописи пальцами по стеклу: кадры рисуются на освещенном снизу белом матовом стекле медленно сохнущей краской и сменяют друг друга — так что к концу съемок не остается ничего кроме последней нарисованной сцены. Эта дипломная работа, которой Петров защитился на Высших курсах сценаристов и режиссеров, была в 1990 году номинирована на «Оскар». Еще через десять лет он его получит — за другую экранизацию, «Старик и море». В отличие от появившейся в те же годы диснеевской «Книги джунглей» — мультипликационного мюзикла с песнями и плясками диких зверей на фоне тщательно прорисованных джунглей, сериал Давыдова — это настоящий эпос, показывающий все этапы взросления «маленького лягушонка», попавшего в волчью стаю.

Визуальный ряд эпическому размаху полностью соответствует: стаи обезьян скачут по лианам, мудрый удав Каа ритуальным танцем гипнотизирует посеревших от страха бандерлогов, море диких рыжих собак вклинивается в волчью стаю, сверкают клыки, льется кровь и среди усеянных трупами джунглей умирает вожак стаи Акела. Его последняя песня — надрывное скрипичное соло без единого слова — доказывает, что эта высокая трагедия во многом рождается из духа музыки Софьи Губайдулиной. Впрочем, музыка эта слишком сложна, чтобы остаться в памяти — зато навсегда запоминаются яркие и острые, как нож Маугли, фразы: «Ступай прочь, паленая кошка!

В Стране восходящего солнца полюбили наш мультфильм, а потом наснимали своих. Винни-Пух 1969 Советский Винни-Пух, поющий песни про пчёл, дарящий ослику его хвост и лопающий в гостях у Кролика мед, нам, конечно, ближе, но давайте будем справедливы — изначально медвежонок имеет западное происхождение, а значит, диснеевский желтый карапуз аутентичнее нашего. Фильмы Хитрука даже были запрещены к показу в США, ведь Disney выкупил права на любое воспроизведение историй, придуманных Милном на экранах.

Но когда запреты кого-то останавливали? Наш Винни с присущей ему непосредственностью покорил и Америку, и Европу. Необычная анимация, отсутствие сюжета при запоминающихся визуальных образах, отсылки к известным произведениям искусства и умопомрачительный саундтрек — с таким набором качеств фильм не мог остаться незамеченным. Специалисты оценили картину очень высоко, на кинофестивалях по всему земному шару её сравнивали с фильмами Тарковского и Бергмана, картинами Пикассо и Дали.

Мультик, не совсем понятный детям. Но времена меняются и некогда, безусловно, гениальные и весьма востребованные у своего поколения советские мультики, несколько не вписываются в современный ритм жизни, ее декорации, нравы, сюжеты кажутся устаревшими, а герои — неактуальными. Потому нужно понимать какие старые мультики стоит показывать современным детям, а которые — нет. Далеко не все из них подходят юным зрителям современности. В чем главное отличие между современными и советскими мультиками Герои, известные не только советским детям. Пожалуй, главное и самое бросающееся в глаза отличие — это четкая граница между добром и злом в советских мультфильмах. Никаких полутонов и подтекстов. Волк — плохой, заяц — хороший. И весь сюжет развивается между отношениями этих двух персонажей и добро всегда побеждает зло, даже если ему приходится прикладывать массу усилий. В последнем, собственно говоря, и заключается воспитательный момент. И, несмотря на то, что взрослые способны разглядеть в поступках зайца негатив, а волку приписать и положительные качества, детская психика на такие глубокие умозаключения не способна. Детские психологи утверждают, что это очень верная позиция, дети всегда отождествляют себя с положительным героем и если он начинает вести себя не вписываясь в рамки представления о хорошем, то ничего хорошего из такого просмотра не выйдет. К примеру, любимый всеми и известный современный мультфильм «Маша и Медведь», в нем нет «плохих» или «хороших» героев, но Маша, как главная героиня, весьма импонирует. К Маше, как говорится, вопросов много. Но, давайте будем откровенны. Маша просто несносная капризная и эгоистичная девчонка, которая решила, что почему-то имеет право отравлять жизнь постороннему Медведю и, между прочим, откровенно мешать ему наладить его личную жизнь, всецело претендуя на его внимание. Учитывая, что маленький ребенок не может отделять частное от общего, умиляясь проказам Маши, он будет воспринимать ее поведение как норму. Это вовсе не означает, что стоит исключать современные мультфильмы и полностью перейти на советские к ним тоже есть вопросы, но об этом ниже , просто стоит выбирать правильные. К тому же, психологи рекомендуют смотреть мультфильмы вместе с детьми, чтобы иметь возможность правильно реагировать на ту или иную ситуацию, давая свою взрослую и авторитетную оценку происходящему на экране. Мысль, конечно, правильная, но выполнимая разве что в параллельной вселенной. Разве мультики придумали не для того чтобы разгрузить родителей, а не наоборот? А вот современные Фиксики - настоящий кладезь знаний. Ограничивая просмотр современных мультфильмов, можно ненароком поспособствовать тому, что ребенок выпадет из общества, ведь на героях во многом строятся основы их субкультуры. Это нужно понимать и принимать как один из этапов взросления. Кстати, мультики с человеческими персонажами психологи рекомендуют показывать детям начиная с 5 лет, не раньше. Пластилин против компьютерной графики Современные дети вряд ли оценят сложность и кропотливость этой работы. Это, пожалуй, главный аргумент тех, кто выступает за советские мультфильмы, дескать, в современных очень яркая анимация и разнообразие цветов. Да, сравнивать «Пластилиновую ворону» с современными 3D мультфильмами, как минимум не честно.

Источник «Халиф-аист» 1981 Видимо, решив, что нагнал недостаточно ужаса на октябрят и пионеров, всё тот же выдающийся режиссер Валерий Угаров взялся за другую экранизацию сказки. И если из безобидной повести Одоевского он вырастил самоцветную галлюцинацию, то можно представить, что у него получилось из тревожного материала Вильгельма Гауфа. История молодого халифа, который захотел превратиться в аиста, — полноценный хоррор, по странному недоразумению не получивший в СССР маркировку «мультфильм для взрослых», как некоторые куда менее пугающие проекты. Источник Особую серьезную интонацию мультфильму придало участие в озвучке советских звезд, среди которых Иннокентий Смоктуновский, Юрий Яковлев, Инна Чурикова и Василий Ливанов последний определенно отрывается в роли злого колдуна, а нам приходится жить с тем, что мы слышим голос Карлсона. Благодаря шаржированному, но изысканному маньеризму Угарова, дополнившему сказку Гауфа толпой оригинальных монстров, советские дети навсегда запомнили самое страшное на свете слово, которое многие до сих пор боятся произносить: «Мутабор! Старый дед отрубает медведю ногу и несет ее домой, чтобы старуха приготовила из нее обед. А медведь, как и было в одноименной сказке, выходит из леса, чтобы отомстить людям. В кадре — угнетающая ахроматичность, русский народный гран-гиньоль и театр теней, снятый, кажется, с единственной целью — до смерти кого-нибудь напугать. Но это вовсе не ужас ради ужаса. Стариков-дураков спасает надрывный детский плач, в который вливается нежная колыбельная песня. Пожалев малое дитя, медведь преображается из страшного чудища почти в плюшевого мишку мультипликаторам студии братьев Наумовых полагается приз за самое эффектное и быстрое перевоспитание антигероя. Нетривиальное достижение — без единого слова донести до аудитории, что звери не так жестоки, как люди. Источник «Его жена курица» 1990 Однажды густо-синий человек заметил, что его жена — курица, и выгнал ее из дома. Середина 1980-х в творчестве Игоря Ковалёва отмечена появлением сардонического гимна социальному дарвинизму «Крылья, ноги и хвосты», снятого совместно с автором великой «Пластилиновой вороны» Александром Татарским. Начало 1990-х и финальные корчи СССР Ковалёв встретил анимационной версией «Человека-ластика»: в доме синего человека даже живет человек-личинка. Мультфильм не поддается какому-либо анализу, как если бы бесформенная материя Вселенной вдруг соткалась в отталкивающие узоры, а каждая абстракция покрылась бы бородавками и фланировала бы перед нами, колыхая складками рыхлого жира. Что это торчит с гнилой изнанки бытия?

Золотая антилопа

  • Топ-5 советских мультфильмов
  • Культовые советские мультфильмы - Кино-Театр.Ру
  • Топ-10 советских мультфильмов про кошек
  • 50 лучших советских мультфильмов - список лучших фильмов и сериалов
  • Советские мультфильмы – смотреть онлайн в хорошем качестве на
  • Эмоции от статьи

10 российских и советских мультиков, которые любят в других странах

ВЦИОМ. Новости: Возвращение советских мультфильмов После серии 33 веселых фильма давно хотелось развить тему в сторону лучших, на мой взгляд, советских мультфильмов.
ТОП-5 лучших мультфильмов ко дню рождения «Союзмультфильма» Кажется, сложно сказать что-то новое об этой вольной экранизации всемирно известной книги Астрид Линдгрен, ведь двухсерийный мультфильм Бориса Степанцева уже давно стал частью советско-российского культурного кода.

10 лучших советских мультфильмов по версии IMDb

ТОП-5 очень странных советских мультфильмов | Телеканал Санкт-Петербург топ-50 лучших фильмов и сериалов от редакции сайта
20 лучших советских полнометражных мультфильмов / Skillbox Media Я посмотрела десять советских мультиков (среди них и популярные, и авторские) глазами незаинтересованного зрителя тридцати двух лет.
Россияне назвали самые любимые советские мультфильмы (и это не «Чебурашка») Обретя популярность в СССР, мультфильм распространил свое влияние сперва на Восточную Европу, а с падением “железного занавеса” и на Запад.
Лучшие советские мультфильмы: рейтинг топ-15 по версии КП Советская мультипликация за несколько десятилетий своего существования подарила нам огромное количество мультфильмов, которые мы продолжаем с удовольствием смотреть и сегодня.
Что хотите найти? ТОП-30: Лучшие советские мультфильмы 70-х годов. Семидесятые годы прошлого столетия были наполнены новыми мультфильмами.

«Малыш и Карлсон», 1968

  • 10 российских и советских мультиков, которые любят в других странах
  • Советские мультфильмы – смотреть онлайн в хорошем качестве на
  • Сборники советских мультфильмов – Watch videos online on My World.
  • Советские мультфильмы

Топ-5 советских мультфильмов

Предлагаю вам ознакомиться с "пятеркой" советских мультфильмов, которые известны за границей уже много лет и имеют множество поклонников. Единственный советский мультфильм, который я точно покажу ребенку (но попозже) — это, конечно, «Ежик в тумане». Мультфильм примечателен тем, что, возможно, впервые в советской мультипликации правдиво говорит о роли женщины в обществе. Советская экранизация сказки Ганса Христиана Андерсена входит в сотню лучших произведений студии «Союзмультфильм». Читайте последние актуальные новости главных событий Сахалина на тему "ТОП-5 лучших мультфильмов ко дню рождения «Союзмультфильма»" в ленте новостей на сайте

Шайбу! Шайбу!

  • Прошу удалить мой номер
  • 1. Чёрный Кот: «Голубой Щенок» (1976) 0+
  • «Синяя птица» (1970)
  • Россияне назвали самые любимые советские мультфильмы (и это не «Чебурашка»)

Сердцем к детству: мультфильмы, формировавшие ценности поколения

Результаты оказались предсказуемыми, хотя есть и неожиданности. Опрос проводился в социальных сетях телеканала. Зрителям предлагалось назвать по три мультфильма, которые, по их мнению, обязательно нужно показывать детям. В итоге были перечислены около 150 мультиков.

На экране куклы-жуки пародируют сюжеты из рыцарских романов. Лента вышла в прокат в 1912 году и стала настоящей сенсацией в России и за рубежом. Зрители и критики недоумевали, как можно было так выдрессировать насекомых. Например, лондонская газета Evening News писала: «Как всё это сделано? Никто из видевших картину не мог объяснить. Если жуки дрессированные, то дрессировщик их должен был быть человеком волшебной фантазии и терпения. Что действующие лица — именно жуки, это ясно видно при внимательном рассмотрении их внешности. Как бы то ни было, мы стоим лицом к лицу с поразительным явлением нашего века». После революции Старевич эмигрировал в Италию, а затем во Францию, где продолжил успешно работать. Самой знаменитой лентой автора за границей стал первый в мировом кино полнометражный кукольный анимационный фильм «Рейнеке-Лис» 1930 года. Он принёс Старевичу восемь международных премий, в том числе вторую медаль Розенфельда — одну из высших кинематографических наград эпохи. Здесь советский зритель впервые увидел объёмную анимацию. В картине использовано множество оригинальных приёмов. Режиссёр применил метод комбинированной съёмки, чтобы совместить на экране «игру» 1500 кукол с игрой живых актёров. Новаторским ходом стало также изменение частоты прохождения звука в момент записи голосов актёров, что позволило довести тембр речи до предельно высокого звучания, которое ассоциировалось у зрителя с лилипутами. Александр Птушко объединил в своей мастерской практически всех художников, которые в то время работали с объёмной мультипликацией. Мэтр советской анимации Иван Иванов-Вано впоследствии так отозвался о работе Птушко: «В «Гулливере» он применил столько новых оригинальных приёмов съёмки, создал столько занимательных конструкций и приспособлений, что ими до сего времени пользуются на кукольных студиях нашей страны». Картину очень хвалил Чарли Чаплин. Фильм был удостоен специального приза на Международном кинофестивале в Милане. По окончании Второй мировой войны Александр Птушко уходит в игровое кино и берётся за экранизации сказок.

Шли годы и старость подкралась внезапно, однажды он не справился, и был изгнан. Несчастный сбежал в лес, и морозным вечером решил покончить с жалким существованием. Но встреча со старым врагом подарила надежду.

Также в Японии вышел ремейк «Крокодила Гены». Успенский говорит, что идея истории о Чебурашке пришла к нему, когда он был в гостях у знакомых. Маленькая дочка хозяев расхаживала по дому в длинной шубе, спотыкаясь и падая. После очередного падения отец девочки воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась! Анимационные персонажи, созданные Романом Качановым и художником-постановщиком Леонидом Шварцманом, пользовались популярностью и во многих других странах. В 1970-х годах в Швеции выходили циклы детских теле- и радиопередач, в которых присутствовали образы Крокодила Гены и Чебурашки, которого шведы назвали Drutten по-шведски drutta — «падать», «спотыкаться». В английском и американском прокате главный персонаж получил имя Топл, немцы знают его как Куллерьхена или Плумпса, а в Финляндии его называют Муксис. Творение Норштейна, снятое по сказке Сергея Козлова, давно перешагнуло рамки детской анимации и стало философской притчей для взрослых. Иногда его называют самым знаменитым советским психоделическим мультфильмом. Художественные достоинства «Ёжика в тумане» были отмечены многими мастерами мировой анимации. Классик японской мультипликации Хаяо Миядзаки называл «Ёжика в тумане» одной из своих самых любимых работ. О популярности мультфильма на Западе говорит и то, что в 2009 году на него была сделана пародия в эпизоде «Spies Reminiscent of Us» американского мультсериала «Гриффины». Сам Норштейн довольно сдержанно отзывается о фильме: «Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия. Вполне вероятно, что в «Ёжике в тумане» произошёл счастливый случай совпадения всех элементов». Интересно, что второе место в рейтинге самых лучших мультипликационных фильмов всех времён и народов также принадлежит работе Юрия Норштейна — это «Сказка сказок». С 1981 года по сегодняшний день Норштейн работает над фильмом «Шинель» по повести Гоголя. Впервые фильмы Петрова — «Корова» и «Русалка» — были выдвинуты на «Оскар» в 1996 году, но премию не получили. После этого Петрова пригласили в Канаду, где он в течение 30 месяцев работал над экранизацией повести Хемингуэя. Все свои фильмы Петров снимает в технике ожившей живописи, масляными красками по стеклу. Краску наношу прозрачным слоем или несколькими слоями, причём не кистью, а пальцами.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий