Новости стилистическая фигура в поэзии 7 букв

Стилистическая фигура, синтаксическое оформление семантически неоднородных элементов в виде ряда однородных членов предложения 7 букв сканворд. Антитеза – это стилистическая фигура, которая основана на резком противопоставлении понятий и образов. Силлепсис, или силлепс, — стилистическая фигура, предполагает выстраивание в один логический ряд разнородных по смыслу элементов.

Содержание

  • Стилистическая фигура — 7 букв, кроссворд
  • Тропы и стилистические фигуры таблица с примерами для ОГЭ
  • Приём в поэзии 7 букв ответ
  • Раздел 1: Основные принципы стилистических фигур

Сайт учителя русского языка и литературы Захарьиной Елены Алексеевны

Стилистическая фигура. Ответ: анаколуф. разработка. Ответ на сканворд или кроссворд на вопрос: стилистическая фигура 7 букв. шестая буква. А - седьмая буква. Стилистическая фигура, 7 букв. Вопрос с кроссворда: «стилистическая фигура», по горизонтали 7 букв, что за слово? Стилистические фигуры или приёмы — это обороты речи, которые помогают усилить выразительность высказывания. Фигура (риторическая фигура, стилистическая фигура, фигура речи; лат. figura от др.-греч. σχῆμα) — термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, которые не вносят никакой дополнительной информации в предложение, но изменяют его эмоциональную окраску.

Стилистическая фигура в поэзии сканворд 7 букв. Стилистические фигуры

Стилистический Прием 7 Букв. Стилистическая Фигура 7 Букв. • стилистическая фигура, повторение начальных частей смежных отрезков речи. Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении слов или словосочетаний в конце предложений, стихотворных строк или строф.

Статистическая фигура в поэзии 7 букв сканворд. Стилистические фигуры

Евтушенко в стихотворении «Дай Бог» используется множество приемов, в том числе и градация. Пример этот несколько отличается от предыдущих, так как в нем составляющими элементами являются существительные. А это значит, что сами слова после начала могут быть и на другие буквы. Но начинаться первое слово или частица стилистической фигуры должна Вашей буквы, которую Вы выберете. Например, в стихотворении Гарсиа Лорки градация на букву "У". Будьте внимательны! Никаких ограничений.

В то же время глагол «передают» в рецензии указывает на то, что на месте пропуска должно стоять слово во множественном числе. В списке во множественном числе стоят вводные слова и вставные конструкции и однородные членные предложения. Внимательное прочтение предложения показывает, что вводные слова, то есть те конструкции, которые тематически с текстом не связаны и могут быть изъяты из текста без потери смысла, отсутствуют. Парцелляцию сразу можно «отбросить», так как авторы должны указать два или три подряд идущих предложения. Вопросно-ответная форма тоже является неправильным вариантом, так как предложения 8, 13, 14 не содержат вопроса. Остаются вводные слова и вставные конструкции.

Находим их в предложениях: по-моему, к сожалению, с одной стороны, с другой стороны. На месте последнего пропуска необходимо подставить термин мужского рода, так как с ним в рецензии должно согласовываться прилагательное «употребленный», и он должен быть из первой группы, так как в качестве примера дано только одно слово «оригинальная».

Официально-деловой стиль: лексические, морфологические, синтаксические особенности стиля. Особенности разговорного стиля: лексические, морфологические, синтаксические. Стилистические функции синонимов, антонимов. Стилистические свойства слов, связанные с их отнесением к активному или пассивному составу языка. Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Образные средства речи эпитет, метафора, сравнение и др. Употребление единственного числа существительного в значении множественного.

Употребление отвлечённых, вещественных и собственных имён существительных во множественном числе. Стилистическое использование имён существительных: родовые различия в личных именах существительных. Стилистическое использование форм рода существительных. Колебания в роде имён существительных. Род несклоняемых существительных. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты форм винительного падежа одушевлённых и неодушевлённых существительных. Стилистическое использование прилагательного.

Синонимия полных и кратких форм прилагательных. Стилистические особенности склонения имён и фамилий. Стилистические особенности числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Собирательные и количественные числительные как синонимы. Стилистическое использование личных местоимений. Стилистическое употребление возвратных и притяжательных местоимений. Стилистические особенности образования некоторых личных форм глагола. Синонимия возвратных и невозвратных форм глагола. Варианты форм причастий и деепричастий.

Стилистическое использование наречий. Синтаксическое и стилистическое значение порядка слов. Место подлежащего и сказуемого. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой. Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным, неопределённым местоимениями. Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. Согласование связки с именной частью составного сказуемого. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным , сложносокращённым словом, нерасчленимой группой слов. Стилистическая оценка согласования сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное.

Стилистические особенности согласования сказуемого с однородными подлежащими. Место определения, дополнения и обстоятельства в предложении. Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре. Согласование определения с существительным общего рода и с существительным, имеющим при себе приложение. Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах с отрицанием. Синонимия беспредложных и предложных конструкций. Стилистические особенности конструкций с отглагольными существительными. Нанизывание падежей. Стилистические особенности управления при синонимических словах. Управление при однородных членах предложения.

Стилистические функции однородных членов. Союзы при однородных членах.

Климакс — фигура речи , состоящая в таком расположении частей высказывания, относящихся к одному предмету, что каждая последующая часть оказывается более насыщенной, более выразительной или впечатляющей, чем предыдущая. Употребительнее латинский термин... Примеры употребления слова климакс в литературе. Общими причинами являются: болезни -- Микулича, Шегрена, лучевая, острые инфекционные заболевания, диабет, состояния после операции на органах брюшной полости, коллагенозы, авитаминозы А, В, Е, повышенная функция щитовидной железы, климакс и др.

Стилистическая фигура сканворд 7 - 86 фото

ИЗОКОЛОН Стилистическая фигура, заключающаяся в полном синтаксическом параллелизме соседних предложений («Внимает он привычным ухом свист, Марает он единым духом лист»). стилистическая фигура, которая заключается в подчеркнутом накоплении в пределах сопредельных высказываний (одного, двух- трех предложений или коротенького абзаца) однотипных языковых единиц. Ответ на вопрос "Стилистическая фигура ", 7 (семь) букв: климакс. Стилистическая фигура в поэзии 7 букв сканворд первая а. а, последняя - а): анафора.

Что такое Анафора — определение, назначение, виды и примеры анафор в литературе и жизни

Ответ на вопрос кроссворда или сканворда: Стилистическая фигура, 7 букв, первая буква А. Найдено альтернативных определений — 15 вариантов. Поиск по определению стилистическая фигура, поиск по маске а*****а, помощник кроссвордиста, разгадывание сканвордов и кроссвордов онлайн, словарь кроссвордиста. Ответ на вопрос кроссворда или сканворда: Стилистическая фигура, 7 букв, первая буква А. Найдено альтернативных вопросов для кроссворда — 15 вариантов.

Поэтический словарь. Квятковский А. П.

Швед, русский — колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон… Пушкин Стилистические ошибки. Употребление слова в несвойственном ему значении: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать. Нарушение лексической сочетаемости: дешёвые цены вм. Лексические повторы в тексте.

Употребление слова выражения неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных слов, слов экспрессивно окрашенных. Смешение лексики разных исторических эпох:На богатырях кольчуги,брюки, варежки.

На богатырях кольчуги,латы, рукавицы. Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Мужчина был одет в прожжённый ватник.

Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены мольюМужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник.

Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью. Неудачный порядок слов. Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе.

В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора. Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения. Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.

Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом. Понятие стилистики. Предмет и задачи практической и функциональной стилистики.

Понятие о функциональных стилях. Особенности научного стиля. Стили художественной литературы.

Лексические, морфологические, синтаксические особенности стиля. Публицистический стиль, его жанры. Официально-деловой стиль: лексические, морфологические, синтаксические особенности стиля.

Особенности разговорного стиля: лексические, морфологические, синтаксические. Стилистические функции синонимов, антонимов. Стилистические свойства слов, связанные с их отнесением к активному или пассивному составу языка.

Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Образные средства речи эпитет, метафора, сравнение и др.

Употребление единственного числа существительного в значении множественного. Употребление отвлечённых, вещественных и собственных имён существительных во множественном числе. Стилистическое использование имён существительных: родовые различия в личных именах существительных.

Стилистическое использование форм рода существительных. Колебания в роде имён существительных. Род несклоняемых существительных.

Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода.

Варианты форм винительного падежа одушевлённых и неодушевлённых существительных. Стилистическое использование прилагательного. Синонимия полных и кратких форм прилагательных.

Стилистические особенности склонения имён и фамилий. Стилистические особенности числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными.

Собирательные и количественные числительные как синонимы.

Прямой порядок слов первой строки должен быть таким: Золотая листва закружилась. ПОЛНЫЙ параллелизм — расположение членов предложения строго в одинаковой последовательности и выражение их одинаковыми формами. Например: Чисто вечернее небо, Ясны далёкие звёзды… М. Лермонтов — здесь первая и вторая строки синтаксически построены совершенно одинаково: сказуемое, выраженное краткой формой прилагательного, далее следует согласованное определение, выраженное прилагательным в полной форме, и, наконец, подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже. Ещё один пример полного параллелизма встречается в стихотворении М. Лермонтова «Парус»: Белеет парус одинокий В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном?

Полный параллелизм встречается редко. Например: Право сделавшего добро забыть о сделанном добре. Обязанность согретого добром помнить об этом. Искандер Человек стал Человеком потому, что увидел глубину лазурного неба, мерцание звёзд, розовый разлив вечерней зари, багровый закат перед ветреным днём, трепетание марева над горизонтом, бесконечную даль степей, синие тени в сугробах мартовского снега, журавлиную стаю в голубом небе, отражение солнца в мириадах капель утренней росы, серые нити дождя в пасмурный осенний день, фиолетовое облачко в сиреневом кусте, нежный стебелёк и голубой колокольчик подснежника — увидел и, изумлённый, пошёл по земле, создавая новую красоту… Перед человеком открылась радость жизни потому, что он услышал шёпот листьев и песню кузнечика, журчание весеннего ручейка и переливы серебряных колокольчиков, жаворонка в горячем летнем небе, шуршание снежинок и стон метели за окном, ласковое плескание волн и торжественную тишину ночи — услышал и, затаив дыхание, слушает сотни и тысячи лет чудесную музыку жизни. Вот примеры риторических вопросов из стихотворений К. Батюшкова: Кто в жизни не любил? Кто раз не забывался, И счастья в них не находил? Тебе ль оплакивать утрату юных дней? Ты в красоте не изменилась И для любви моей От времени ещё прелестнее явилась.

Толстой Особенность риторического обращения заключается в том, что отвечать на него — необязательно. Главное — интонация, с которой обращение произносится. Адресатом обращения может быть человек, отвлеченное понятие или неодушевлённый предмет. О юность легкая моя! За грусть, за милые мученья, За шум, за бури, за пиры, За все, за все твои дары… А. Пушкин, «Евгений Онегин» Сарказм Сарказм — более колкая и язвительная разновидность иронии с оттенком горечи.

Этот прием направлен на критику чего-то, например, человека, поведения, убеждений, общества, и выражает более сильные эмоции. Где, укажите нам, отечества отцы, Которых мы должны признать за образцы? Не эти ли, грабительством богаты… А. Грибоедов, «Горе от ума» Символизм Символизм подразумевает использование определенного объекта, события или идеи для выражения иной сущности, более широкого смысла, отличающегося от буквального. Они обычно появляются в тексте многократно, иногда меняя смысл по мере развития сюжета. В романе Фицджеральда «Великий Гэтсби» зеленый свет, который находится напротив особняка Гэтсби, символизирует надежды и мечты героя.

Синекдоха Синекдоха — разновидность метонимии. Литературный прием, при котором часть чего-либо используется для представления целого или наоборот. У Фета: «Морская даль во мгле туманной; Там парус тонет, как в дыму…» На самом деле под «парусом» подразумевается все судно. Только не путайте синекдоху с аллегорией. Например, в песне Владимира Высоцкого «Парус» использована именно последняя: Сравнение При сравнении происходит прямое сопоставление одного объекта, идеи, действия и т. Джим неподвижно замер у дверей, точно сеттер, учуявший перепела.

Генри, «Дары волхвов» Флэшбек Флэшбек — это обращение к событиям, которые уже произошли до того времени, когда происходит повествование. Этот прием часто используется, чтобы дать читателю больше информации и подробностей о конкретных персонажах, событиях, сюжетных точках и так далее. Пример: большая часть романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» представляет воспоминания экономки Нелли Дин. В этой истории Нелли рассказывает о детстве Кэтрин и Хитклифа, об их отношениях и трагической кончине. Эвфемизм В отличие от эпитета, привлекающего внимание к слову и подчеркивающего его оттенки, задача эвфемизма — завуалировать. К эвфемизму автор обращается, когда хочет выразить в более мягкой или корректной форме слово или фразу, которые могут считаться грубыми, вульгарными или неприятными.

У Салтыкова-Щедрина в «Губернских очерках» так говорится о пьянстве одного из героев: «Видно, однако же, что, для подкрепления угасающих сил, он нередко прибегает к напитку, вследствие чего и нос его приобрел все возможные оттенки фиолетового цвета». Эллипсис и умолчание Эллипсис — намеренный пропуск незначащих слов в предложении.

Стилистическое использование имён существительных: родовые различия в личных именах существительных. Стилистическое использование форм рода существительных.

Колебания в роде имён существительных. Род несклоняемых существительных. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода.

Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты форм винительного падежа одушевлённых и неодушевлённых существительных. Стилистическое использование прилагательного. Синонимия полных и кратких форм прилагательных.

Стилистические особенности склонения имён и фамилий. Стилистические особенности числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Собирательные и количественные числительные как синонимы.

Стилистическое использование личных местоимений. Стилистическое употребление возвратных и притяжательных местоимений. Стилистические особенности образования некоторых личных форм глагола. Синонимия возвратных и невозвратных форм глагола.

Варианты форм причастий и деепричастий. Стилистическое использование наречий. Синтаксическое и стилистическое значение порядка слов. Место подлежащего и сказуемого.

Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой. Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным, неопределённым местоимениями. Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.

Согласование связки с именной частью составного сказуемого. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным, сложносокращённым словом, нерасчленимой группой слов. Стилистическая оценка согласования сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное. Стилистические особенности согласования сказуемого с однородными подлежащими.

Место определения, дополнения и обстоятельства в предложении. Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре. Согласование определения с существительным общего рода и с существительным, имеющим при себе приложение. Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах с отрицанием.

Жанр поэзии 7 букв

СИНЕКДОХА Вид метонимии, название части меньшего вместо целого большего или наоборот «пропала моя головушка» вместо «я пропал», «очаг» вместо «дом», «инструмент» — для обозначения конкретного топора, молотка и т. ХИАЗМ Вид параллелизма: расположение частей двух параллельных членов в обратном порядке «Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть». ЭЛЛИПС Пропуск структурно-необходимого элемента высказывания, обычно легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации «Не тут-то [было]. Море не горит». ЭПИТЕТ Украшение, образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета явления в виде скрытого сравнения «чистое поле», «парус одинокий».

А масло так вот и течет по губам, когда начнешь есть.

Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки» Отличный пример произведения, полностью написанного образным языком, является «Многоголосье» Ю. Визбора: Оксюморон Оксюморон — это разновидность парадокса, сочетание двух слов, имеющих противоположные друг другу значения. В отличие от парадокса оксюморон не является законченной фразой или идеей, а образует лишь словосочетание. Этот прием часто используется для привлечения внимания, создания напряженности или юмористического эффекта. Оксюморон часто используется в названиях художественных произведений, например, «Невыносимая легкость бытия» Кундеры, «Живой труп» Толстого или «Горячий снег» Бондарева.

Параллелизм В основе параллелизма лежит повторение грамматической структуры фразы. Он может быть использован в качестве средства выделения контраста между противоположными явлениями. В синем небе звезды блещут, В синем море волны хлещут; Туча по небу идет, Бочка по морю плывет. Пушкин, «Сказка о царе Салтане» Парцелляция Парцелляция — прием, заключающийся в намеренном разделении законченного по смыслу предложения на несколько самостоятельных фрагментов, более коротких предложений. Создает эффект неожиданной паузы, а также используется для передачи внутреннего монолога героя.

Платок мой. Он забрал. А я назад не забрал? Кажется, кто-то есть. Джойс, «Улисс» Персонификация и олицетворение Персонификация — это наделение неодушевленного объекта или абстрактного понятия человеческими качествами или характеристиками.

Используется для того, чтобы помочь читателю создать более ясную мысленную картину описываемой сцены или объекта. И каждый из мрака смотрел и слушал, Как белое платье пело в луче. Блок, «Девушка пела в церковном хоре» При олицетворении, в отличие от персонификации, неодушевленные фигуры в буквальном смысле становятся живыми существами. Это облегчает восприятие образов читателями, в том числе детьми, поэтому этот прием часто используется в детской литературе. Вдруг из маминой из спальни, Кривоногий и хромой, И качает головой… К.

Чуковский, «Мойдодыр» Повтор При повторе слово или фраза употребляются в отрывке несколько раз, обычно чтобы сделать смысловой акцент. Используется как в поэзии, так и в прозе. Я понял жизни цель и чту Ту цель, как цель, и эта цель — Признать, что мне невмоготу Мириться с тем, что есть апрель. Пастернак Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда. Набоков, «Лолита» Предзнаменование Предзнаменование представляет собой намек автора на будущие сюжетные повороты.

Примеры немецких антонимов: gut — schlecht, alt — jung, Tod — Leben, geben — nehmen и т. Ритмическая организация текста — упорядоченное повторение отдельных элементов текста через определённые промежутки. Чередование прослеживается на любом уровне текста: чередуются ударные и безударные слоги в силлабо-тонической системе стихосложения это чередование жёстко упорядоченно , «длинные» и «короткие» стихи, мужские и женские рифмы; в эпическом произведении чередуются диалогические и монологические сцены, динамические сюжетно-повествовательные и статичные описательные эпизоды.

Лекарство особенно эффективно во время климакса благодаря характерным приливам жара. Женщин в период климакса постоянно беспокоят небольшие кровотечения, незначительные водянистые выделения.

Источник: библиотека Максима Мошкова.

Стилистическая фигура в поэзии 7 букв сканворд. Стилистические фигуры

Блок вместо железнодорожная. Гипербола от греч. Гипербола является художественной условностью: вводится в художественную ткань произведения для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры Н. Гоголь, М. Противоположная гиперболе стилистическая фигура — литота. Литота от греч.

Метафора греч. Метафора — это скрытое сравнение. Из всех тропов метафора отличается экспрессивностью. Обладая неограниченными возможностями в сближении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет, метафора способна вскрыть, обнажить его внутреннюю природу, нередко метафора как своего рода микромодель является выражением индивидуально-авторского видения мира. Некрасов, «Мирозданье — лишь страсти разряды» Б.

Развернутые метафоры распространяется на несколько периодов или охватывает стихотворение целиком — «Телега жизни» А. Реализованные метафоры метафорическое выражение берется в прямом смысле и происходит его дальнейшее буквальное развертывание. Метонимия греч. Как и метафора, вытекает из способности слова к своеобразному удвоению в речи номинативной обозначающей функции, представляет собой наложение на переносное значение слова его прямого значения. Явления, приводимые в связь посредством метонимии, могут относиться друг к другу как целое и часть синекдоха: «Эй, борода!

Гоголь , вещь и материал «Не то на серебре, — на золоте едал» — А. Грибоедов , содержимое и содержащее «Трещит затопленная печь» — А. Пушкин , носитель свойства и свойство «Смелость города берет» , творение и творец «Мужик… Белинского и Гоголя с базара понесет» — Н. Олицетворение, прозопопея от греч. Перифраз от греч.

Характерен для эпохи барокко, романтизма. Частные случаи перифраза — эвфемизм, литота. Эпитет от греч. В отличие от обычного логического определения, которое выделяет данный предмет из многих «тихий звон» , эпитет либо выделяет в предмете одно из его свойств «гордый конь» , либо — как метафорический эпитет — переносит на него свойства другого предмета «живой след». Стилистические фигуры — особые, зафиксированные стилистикой обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности выразительности высказывания.

Стилистические фигуры речи обычно стоят совершенно отдельно от других художественно-выразительных средств литературного языка. Отдельно и рассматриваются. Используются они для усиления образности, выразительности речи. Очень широко фигуры речи используются в поэзии. АЛОГИЗМ Намеренное нарушение в речи логических связей с целью стилистического эффекта «никогда не забуду — он был или не был, этот вечер».

АНАКОЛУФ Синтаксическая несогласованность частей предложения как неосознанное нарушение языковой нормы или как сознательный стилистический прием «А звери из лесов сбегаются смотреть, Как будет океан и жарко ли гореть», «Мне совестно, как честный офицер». МЕТАФОРА Перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов «говор волн», «бронза мускулов». МЕТОНИМИЯ Замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности «театр рукоплескал» вместо «публика рукоплескала», или «съесть тарелку» вместо «съесть содержимое тарелки». В синем небе звезды блещут». СИНЕКДОХА Вид метонимии, название части меньшего вместо целого большего или наоборот «пропала моя головушка» вместо «я пропал», «очаг» вместо «дом», «инструмент» — для обозначения конкретного топора, молотка и т.

ХИАЗМ Вид параллелизма: расположение частей двух параллельных членов в обратном порядке «Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть». ЭЛЛИПС Пропуск структурно-необходимого элемента высказывания, обычно легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации «Не тут-то [было]. Море не горит». ЭПИТЕТ Украшение, образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета явления в виде скрытого сравнения «чистое поле», «парус одинокий». Вид эпифоры — рифма «Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня.

Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! Стилистические фигуры 1 Анафора единоначатие — это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание. Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид. Пушкин 2 Эпифора — вынесение одних и тех же слов или словосочетаний в конце соседних стихов, или строф, или прозаических абзацев: Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?

Струится нетихнущий дождь, томительный дождь В. Брюсов 3 Антитеза — ярко выраженное противопоставление понятий или явлений. Антитеза противопоставляет разные объекты Дома новы, да предрассудки стары. Оксюморон приписывает противоположные качества одному предмету или явлению.

Тонкая насмешка. Ирония, или лукавое притворство, есть для человеческаго общества весьма опасной порок. МВ 1784 460.

МЖ 1792 6 95. Ирония не иссушает: она сжигает лишь сорную траву. Ирони ан аксьон. Ирония в действии.

Эпитет греч. Примеры эпитетов: лето золотое; струящиеся волосы; волнистый туман. Не каждое прилагательное является эпитетом. Если прилагательное указывает на четкие характеристики существительного и не несет никакой художественной нагрузки, то оно не является эпитетом: зеленая трава; мокрый асфальт; яркое солнце. Антитеза греч.

Очень часто антитезу можно встретить в стихах: «Ты богат, я очень беден; ты прозаик, я поэт…» А. Сравнение — стилистическая фигура, название которой говорит само за себя: при сравнении один предмет сопоставляется с другим. Есть несколько способов, которыми может быть представлено сравнение: - существительным «…буря мглою небо кроет…».

Стилистические особенности числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Собирательные и количественные числительные как синонимы. Стилистическое использование личных местоимений. Стилистическое употребление возвратных и притяжательных местоимений. Стилистические особенности образования некоторых личных форм глагола.

Синонимия возвратных и невозвратных форм глагола. Варианты форм причастий и деепричастий. Стилистическое использование наречий. Синтаксическое и стилистическое значение порядка слов. Место подлежащего и сказуемого. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой. Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным, неопределённым местоимениями. Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.

Согласование связки с именной частью составного сказуемого. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным, сложносокращённым словом, нерасчленимой группой слов. Стилистическая оценка согласования сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное. Стилистические особенности согласования сказуемого с однородными подлежащими. Место определения, дополнения и обстоятельства в предложении. Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре. Согласование определения с существительным общего рода и с существительным, имеющим при себе приложение. Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах с отрицанием. Синонимия беспредложных и предложных конструкций.

Стилистические особенности конструкций с отглагольными существительными. Нанизывание падежей. Стилистические особенности управления при синонимических словах. Управление при однородных членах предложения. Стилистические функции однородных членов. Союзы при однородных членах. Ошибки в сочетаниях однородных членов. Стилистическое использование разных типов простого предложения. Стилистическое использование разных типов сложного предложения.

Ошибки в сложных предложениях. Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций. Стилистическое использование причастных и деепричастных оборотов. Стилистическое использование обращений, вводных и вставных конструкций. Стилистическое использование периода. Стилистические функции прямой и несобственно-прямой речи. Стилистические фигуры. Антитеза от греч. Оксюморон oxymoron остр.

Градация gradatio — постепенное возвышение расположение близких по значению слов по мере нарастания их эмоционального значения «Не жалею, не зову, не плачу». Параллелизм parallelos — идущий рядом — фигура, представляющая собой однородное синтаксическое построение предложения или их частей. Хиазм — обратный параллелизм «Была без радости любовь — разлука будет без печали». Эпифора epiphora —повторение слов или выражений в конце синтаксических оборотов. Кольцо — повтор слов или словосочетаний в начале и конце «Шаганэ ты моя, Шаганэ! Композиционный стык. Строка или предложение заканчивается словом или словосочетанием, которое повторяется в начале предыдущей строки. Рефрен — периодически повторение слова или выражения.

Фигуры речи

Именно на эту букву во всём своём стихотворении должны начинаться все СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ ПОВТОРЕНИЙ ГРАДАЦИЯ, любого вида. К стилистическим фигурам относятся такие средства выразительности, как антитеза, параллелизм, анафора, градация, инверсия, эпифора и другие. Анафора – это стилистический прием, который заключается в повторении некоторых звуков, слов или словосочетаний. 7 букв, для сканворда или кроссворда. Антитеза – это стилистическая фигура, которая основана на резком противопоставлении понятий и образов.

Фигуры стилистические

Рим силен отвагой и мужами вместо отважными мужами. По-русски редок; близки к гендиадису обороты вроде «тоска дорожная, железная» А. Блок вместо железнодорожная. Гипербола от греч. Гипербола является художественной условностью: вводится в художественную ткань произведения для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры Н. Гоголь, М. Противоположная гиперболе стилистическая фигура — литота.

Литота от греч. Метафора греч. Метафора — это скрытое сравнение. Из всех тропов метафора отличается экспрессивностью. Обладая неограниченными возможностями в сближении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет, метафора способна вскрыть, обнажить его внутреннюю природу, нередко метафора как своего рода микромодель является выражением индивидуально-авторского видения мира. Некрасов, «Мирозданье — лишь страсти разряды» Б.

Развернутые метафоры распространяется на несколько периодов или охватывает стихотворение целиком — «Телега жизни» А. Реализованные метафоры метафорическое выражение берется в прямом смысле и происходит его дальнейшее буквальное развертывание. Метонимия греч. Как и метафора, вытекает из способности слова к своеобразному удвоению в речи номинативной обозначающей функции, представляет собой наложение на переносное значение слова его прямого значения. Явления, приводимые в связь посредством метонимии, могут относиться друг к другу как целое и часть синекдоха: «Эй, борода! Гоголь , вещь и материал «Не то на серебре, — на золоте едал» — А.

Грибоедов , содержимое и содержащее «Трещит затопленная печь» — А. Пушкин , носитель свойства и свойство «Смелость города берет» , творение и творец «Мужик… Белинского и Гоголя с базара понесет» — Н. Олицетворение, прозопопея от греч. Перифраз от греч. Характерен для эпохи барокко, романтизма. Частные случаи перифраза — эвфемизм, литота.

Эпитет от греч. В отличие от обычного логического определения, которое выделяет данный предмет из многих «тихий звон» , эпитет либо выделяет в предмете одно из его свойств «гордый конь» , либо — как метафорический эпитет — переносит на него свойства другого предмета «живой след». Стилистические фигуры 1 Анафора единоначатие — это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание. Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид. Пушкин 2 Эпифора — вынесение одних и тех же слов или словосочетаний в конце соседних стихов, или строф, или прозаических абзацев: Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?

Струится нетихнущий дождь, томительный дождь В. Брюсов 3 Антитеза — ярко выраженное противопоставление понятий или явлений. Антитеза противопоставляет разные объекты Дома новы, да предрассудки стары. Оксюморон приписывает противоположные качества одному предмету или явлению. Есть тоска весёлая в алостях зари. Наступило вечное мгновение.

Нагло скромен дикий взор. Блок Новый год я встретила одна. Я, богатая , была бедна. Цветаева Он идёт, святой и грешный , русский чудо-человек! Огромная осень , стара и юна , в неистово-синем сиянье окна. Вознесенский 5 Параллелизм — это одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.

Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почёт Лебедев-Кумач. Уметь говорить — искусство. Уметь слушать — культура. Лихачёв 6 Градация — это стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся восходящая градация или уменьшающееся значение, благодаря чему создаётся нарастание или ослабление производимого ими впечатления. А Не жалею, не зову, не плачу , Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. В сенат подам, министрам, государю » А.

Посмотри, какой дом - большой, огромный, громадный , прямо-таки грандиозный!

Трое суток было слышно, как в дороге скучной, долгой Перестукивали стыки: на восток, восток, восток… П. Антокольский воспроизводит звук вагонных колёс. Звукоподражание Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы. Когда гремел мазурки гром… А. Изобразительные возможности синтаксиса Ряды однородных членов предложения Когда пустой и слабый человек слышит лестный отзыв насчёт своих сомнительных достоинств, он упивается своим тщеславием, зазнаётся и совсем теряет свою крошечную способность относиться критически к своим поступкам и к своей особе. Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными членами Вероятно, там, в родных местах, так же, как в моём детстве и юности, цветут купавы на болотных затонах и шуршат камыши, сделавшие меня своим шелестом, своими вещими шёпотами тем поэтом, которым я стал, которым я был, которым я буду, когда я умру. Там везде говорят по-русски; это язык моего отца и моей матери, это язык моей няни, моего детства, моей первой любви, почти всех мгновений моей жизни, которые вошли в моё прошлое как неотъемлемое свойство, как основа моей личности.

Диалогичность изложения — Ну что ж?

Союзы при однородных членах. Ошибки в сочетаниях однородных членов. Стилистическое использование разных типов простого предложения. Стилистическое использование разных типов сложного предложения. Ошибки в сложных предложениях. Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций.

Стилистическое использование причастных и деепричастных оборотов. Стилистическое использование обращений, вводных и вставных конструкций. Стилистическое использование периода. Стилистические функции прямой и несобственно-прямой речи. Стилистические фигуры. Антитеза от греч. Оксюморон oxymoron остр.

Градация gradatio — постепенное возвышение расположение близких по значению слов по мере нарастания их эмоционального значения «Не жалею, не зову, не плачу». Параллелизм parallelos — идущий рядом — фигура, представляющая собой однородное синтаксическое построение предложения или их частей. Хиазм — обратный параллелизм «Была без радости любовь — разлука будет без печали». Эпифора epiphora —повторение слов или выражений в конце синтаксических оборотов. Кольцо — повтор слов или словосочетаний в начале и конце «Шаганэ ты моя, Шаганэ! Композиционный стык. Строка или предложение заканчивается словом или словосочетанием, которое повторяется в начале предыдущей строки.

Рефрен — периодически повторение слова или выражения. Анаколуф anakoluthos — неверный, непоследовательный — синтаксическая несогласованность частей или членов предложения как небрежность или средство выразительности. Эллипсис греч. В зависимости от содержания, создает эффект бытовой небрежности, мудрого лаконизма, «телеграфной» деловитости, лирической взволнованности, разговорного просторечия. Инверсия от лат. Умолчание, оборот речи, связанный с тем, что автор сознательно не до конца выражает свою мысль. Риторическое восклицание «Какая ночь!

Как воздух чист. Тропы Антифразис греч. Крылов — об осле. Антономазия греч. Астеизм в греч. В широком смысле слова всякая изящная шутка. Гендиадис от греч.

Рим силен отвагой и мужами вместо отважными мужами. По-русски редок; близки к гендиадису обороты вроде «тоска дорожная, железная» А. Блок вместо железнодорожная. Гипербола от греч. Гипербола является художественной условностью: вводится в художественную ткань произведения для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры Н. Гоголь, М. Противоположная гиперболе стилистическая фигура — литота.

Литота от греч. Метафора греч. Метафора — это скрытое сравнение. Из всех тропов метафора отличается экспрессивностью. Обладая неограниченными возможностями в сближении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет, метафора способна вскрыть, обнажить его внутреннюю природу, нередко метафора как своего рода микромодель является выражением индивидуально-авторского видения мира. Некрасов, «Мирозданье — лишь страсти разряды» Б. Развернутые метафоры распространяется на несколько периодов или охватывает стихотворение целиком — «Телега жизни» А.

Реализованные метафоры метафорическое выражение берется в прямом смысле и происходит его дальнейшее буквальное развертывание. Метонимия греч.

Стилистический приём, состоящий в повторении одних и тех же слов, предложений, звуков в начале смежных или близко расположенных друг к другу строк, строф или фраз например: Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской. Ответ на вопрос: Один из приёмов в поэзии Ответ на вопрос: Один из приёмов в поэзии, слово состоит из 7 букв.

Что такое Один из приёмов в поэзии?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий