Новости кто написал бременские музыканты автор сказки

Вот некоторые из экранизаций: Бременские музыканты — советский мультипликационный фильм 1969 года по мотивам сказки. Сказку придумали Василий Ливанов, Юрий Энтин и композитор Геннадий Гладков, и называется она «Бременские музыканты», так же, как и хорошо знакомая вам сказка братьев Гримм. Автор сказки «Бременские музыканты» — немецкий писатель братями Гриммами, которые собрали и пересказали множество народных сказок. Бременские музыканты — сказка, записанная братьями Гримм, которой восхищен не один ребенок уже много лет. В 2018 году мультфильму "Бременские музыканты" исполняется 49 лет.

Сказка братьев Гримм «Бременские музыканты»

«Бременские музыканты». Кроме того, братья Гримм создали свои редакции сказок, которые ранее были опубликованы Шарлем Перро: «Красная шапочка», «Золушка», «Спящая красавица». бременские музыканты кто написал Они решают вместе стать музыкантами и отправиться в город Бремен. Режиссер: Инесса Ковалевская. Музыкальная фантазия на темы одноимённой сказки братьев Гримм, весьма популярная в СССР не в последнюю очередь благодаря музыке, написанной Геннадием Гладковым с элементами рок-н-ролла. Музыка: Геннадий Гладков. Сказки Бременские музыканты. Сказки Феникс Имя сказочников братьев Гримм известно детям и взрослым во всём мире. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Бременские музыканты (1969 г.). Сказка «Бременские музыканты» была написана немецким писателем братьями Гримм в 1819 году.

Читать текст:

  • «Бременские музыканты» – навсегда! | Папмамбук
  • Кто и для чего сочинил «Бременских музыкантов»?
  • 18 комментариев
  • Бременские музыканты - сказка братьев Гримм
  • Краткое содержание «Бременские музыканты» для читательского дневника

«Бременские музыканты»: в чем отличия от мультфильма, как снимали зверей и где слу­шать пе­сни

Сказки для детей › Бременские музыканты. Предлагаем вашему вниманию книгу «Бременские музыканты (сборник)». Автор Братья Гримм. Братья Гримм «Бременские музыканты» Братья Гримм, Якоб (1785—1863) и Вильгельм (1786-1859) У хозяина был осёл, который целый век таскал мешки на мельницу, а к старости силы его ослабевали, так что он с каждым днём станов. Сказки Бременские музыканты. Сказки Феникс Имя сказочников братьев Гримм известно детям и взрослым во всём мире.

Ливанов Василий, Энтин Юрий - Новые Бременские Музыканты

По дороге путники натыкаются на хижину разбойников и Атаманши, которые задумали нападение на королевский кортеж. Прогнав, а вернее, напугав бандитов, друзья занимают хижину, и в их головах рождается план. Утром они переодеваются бандитами и, похитив Короля, оставляют его в лесу, привязанным к дереву.

Я просто уверен, ребята, что вам очень понравится ее главный герой - энергичный и неунывающий юный Трубадур. Что у вас вызовут симпатии друзья Трубадура, великие артисты того времени - Пес, Осел, Кот и голосистый Петух.

Что все вы будете смеяться над недалеким и глупым "его Чванличеством" королем и его разудалой стражей. А ужасные и невероятно опасные разбойники во главе с грозной атаманшей вам совсем не покажутся страшными.

Энтин: «»Бременские…» были написаны в какой-то степени назло. Мне казалось, что поскольку детские песни писали в основном женщины, все они были слишком слащаво-сентиментальными, а детей это только отталкивало. До «Бременских музыкантов» этот жанр считался низкопробным: это только остряки на кухне могли прицепиться к какому-то слову и каламбурить. Но я придумал осмысленный каламбур, и иначе как «нам любые дОроги дорОги» или «в королевских покоях потеряла покой» сказать нельзя». Следующим после сценария планировали записать саундтрек будущего мультфильма. Чтобы долго не мучаться, решили воспользоваться связями Энтина и записаться втихаря на студии той самой «Мелодии». Проходило всё в чётко назначенную дату поздно ночью.

С музыкой проблем не было — её сыграл небольшой ансамбль молодых музыкантов «Мелодии», которым дирижировал сам Гладков. А вот с вокалистами началась настоящая запарка… Поначалу планы были наполеоновскими: хотели, чтобы за Атаманшу пел Зиновий Гердт, за Осла — Олег Янковский, а за Принцессу — Зоя Харабадзе. Ситуацию спас исполнитель роли Трубадура — Олег Анофриев — который, единственный из певцов, приехал на студию, несмотря на болезнь и высокую температуру. Неожиданно оказалось, что Олег прекрасно имитирует разные голоса. Так потихоньку-постепенно он и спел почти за всех персонажей — надорвался только на Принцессе. Пришлось в два часа ночи звонить певице Эльмире Жерздевой и умолять, чтобы она приехала исполнить женские партии. Эльмира спела за Принцессу, а вот с образом Атаманши её тонкий голосок не вязался. Олег Анофриев и Эльмира Жерздева. К процессу снова подключился универсал Анофриев.

Он только спросил: «Какую актрису вы представляете в роли Атаманши?

И был у мельника осел — хороший осел, умный и сильный. Долго работал осел на мельнице, таскал на спине кули с мукой и вот наконец состарился. Видит хозяин: ослабел осел, не годится больше для работы — и выгнал его из дому. Испугался осел: «Куда я пойду, куда денусь? Стар я стал и слаб». А потом подумал: «Пойду-ка я в Бремен и стану там уличным музыкантом». Так и сделал. Пошел в город Бремен. Идет осел по дороге и кричит по-ослиному.

И вдруг видит: лежит на дороге охотничья собака, язык высунула и тяжело дышит. Жила я у охотника, долго жила. По полям и болотам за дичью для него бегала, а теперь стара стала, для охоты больше не гожусь, и задумал мой хозяин убить меня. Вот я и убежала от него, а что дальше делать, не знаю. Лаешь ты громко, голос у тебя хороший. Ты будешь петь и в барабан бить, а я буду петь и на гитаре играть. Пошли они вместе. Осел идет — кричит по-ослиному, собака идет — лает по-собачьи. Шли они, шли и вдруг видят: сидит на дороге кот, печальный сидит, невеселый. Жил я у своей хозяйки, долго жил, ловил крыс и мышей.

А теперь вот стар стал и зубы у меня притупились. Видит хозяйка: не могу я больше мышей ловить — и задумала меня утопить в речке. Я и убежал из дому. А что дальше делать, как прокормиться, не знаю.

Бременские музыканты слушать

  • Бременские музыканты (Энтин) | Книги вики | Fandom
  • Бременские музыканты. Сказки
  • Краткое содержание сказки
  • СКАЗКА «Бременские музыканты» читать онлайн + слушать аудио. Братья гримм

Сказка «Бременские музыканты»

Название «Бременские музыканты» отсылает к одноименной сказке братьев Гримм. Читать сказку Братьев Гримм "Бременские музыканты" или прослушать аудиосказку в хорошем качестве бесплатно. Ответ на вопрос: Кто автор сказки «Бременские музыканты»?

Сказка братьев Гримм «Бременские музыканты»

А теперь стар стал и зубы у меня притупились. Видит хозяйка, не могу я больше мышей ловить, и задумала меня утопить в речке. Я и убежал из дому. А что дальше делать, как прокормиться — не знаю. Осёл ему отвечает: — Пойдём с нами, кот, в город Бремен, станем там уличными музыкантами. Голос у тебя хороший, ты будешь петь и на скрипке играть, собака — петь и в барабан бить, а я — петь и на гитаре играть.

Осёл идёт — кричит по-ослиному, собака идёт — лает по-собачьи, кот идёт — мяукает по-кошачьи. Шли они, шли, проходят мимо одного двора и видят — сидит на воротах петух. Сидит и кричит во всё горло: «Ку-ка-ре-ку! Завтра к моим хозяевам гости приедут — вот и собираются хозяева зарезать меня и сварить из меня суп. Что мне делать?

Отвечает ему осёл: — Пойдём, петушок, с нами в город Бремен и станем там уличными музыкантами. Голос у тебя хороший,ты будешь петь и на балалайке играть, кот будет петь и на скрипке играть, собака — петь и в барабан бить, а я буду петь и на гитаре играть. Осёл идёт — кричит по-ослиному, собака идёт — лает по-собачьи, кот идёт — мяукает по-кошачьи,петух идёт — кукарекает. Шли они, шли, и вот настала ночь. Осёл и собака легли под большим дубом, кот сел на ветку, а петух взлетел на самую верхушку дерева и стал оттуда смотреть по сторонам.

Смотрел, смотрел и увидел — светится невдалеке огонёк. Осёл говорит: — Надо узнать, что это за огонёк. Может быть, поблизости дом стоит. Собака говорит: — Может, в этом доме мясо есть. Я бы поела.

Кот говорит: — Может, в этом доме молоко есть.

Фильмы также приобрели всемирную популярность, хоть «неавторизованный» статус и не позволял им участвовать в мировых конкурсах после выхода на экраны». Советские мультфильмы, как известно, не учитывали исключительные права Disney на экранизацию, что сделало невозможным показ трилогии за рубежом.

Несмотря на это, диснеевский режиссер Вольфганг Райтерман , автор западного «Винни», хвалил советскую версию мультфильма. Кроме составления сюжета и диалогов, Заходер также написал слова песен к трем лентам — именно его авторству принадлежат культовые «сопелки», «пыхтелки» и «вопилки» в знаменитой композиции Винни-Пуха. Автором музыки стал Мечислав Вайнберг.

C книгами о Мэри Поппинс, которые выходили с 1934 года, советские читатели познакомились только в 1968-м. У первого переводчика книг о Мэри Поппинс не было оригиналов произведений, и ему пришлось брать книги из библиотеки. Он рассказал об этом в своем письме к автору оригинальной сказки Памеле Трэверс в 1969-м.

К концу года она отправила Заходеру четыре свои книги.

Братья Гримм собирали, обрабатывали и издавали сказки, изучали старинные легенды и предания. Они путешествовали по Германии и вели записи, а их собеседниками были простые люди: крестьяне, трактирщики, аптекари, пастухи. Якоб и Вильгельм приобрели всемирную славу, благодаря сборнику «Детские и семейные сказки», изданному в 1812 году, в который вошла известная всему миру сказка «Бременские музыканты».

Это увлекательная история о домашних зверях. У мельника состарился осел и больше не годился для работы, поэтому его выгнали из дома. Он решил, что будет уличным музыкантом и отправился в город Бремен.

Иди-ка и ты со мной и возьми тоже место при оркестре. Я буду играть на лютне, а ты будешь у нас хоть барабанщиком. Собака была очень довольна этим предложением, и они вдвоём пошли в дальний путь. Немного времени спустя увидели они на дороге кота с таким пасмурным лицом как будто погода после трёхдневного дождя. Хозяйка хотела было меня утопить, да я ещё вовремя успел удрать.

Но теперь дорог добрый совет: куда бы мне идти, чтобы добыть себе дневное пропитание? Кот нашёл, что совет хорош, и отправился с ними в путь. Идут три беглеца мимо какого-то двора, а на воротах сидит петух и что есть силы дерёт горло. Напророчил я хорошую погоду ради праздника, а хозяйка смекнула, что в хорошую погоду гости придут, и без всякой жалости приказала кухарке сварить меня завтра в супе. Сегодня вечером отрежут мне голову — вот я и деру горло, пока ещё могу. Отправляйся-ка с нами в Бремен; уж хуже смерти нигде ничего не найдёшь; что ни придумай, всё будет лучше. А у тебя, вишь, какой голосина! Мы будем давать концерты, и всё пойдёт хорошо.

Сказка «Бременские музыканты»

История создания мульфильма «Бременские музыканты» Ранние эскизы персонажей для мультфильма "Бременские музыканты", СССР, 1960–е.
Чем известен писатель Борис Заходер - Предлагаем вашему вниманию книгу «Бременские музыканты (сборник)». Автор Братья Гримм.
Режиссер мультфильма "Бременские музыканты" Ковалевская чуть не умерла в Москве По следам бременских музыкантов 1973.
Бременские музыканты (Энтин) | Книги вики | Fandom Сказки для детей › Бременские музыканты.

Бременские музыканты - сказка братьев Гримм

Вот я и убежала от него, а что дальше делать — не знаю. Лаешь ты громко, голос у тебя хороший. Ты будешь петь и в барабан бить, а я буду петь и на гитаре играть. Пошли они вместе. Осёл идёт — кричит по-ослиному, собака идёт — лает по-собачьи. Шли они, шли и вдруг видят: сидит на дороге кот — печальный сидит, невесёлый. Жил я у своей хозяйки, долго жил — ловил крыс и мышей. А теперь стар стал и зубы у меня притупились. Видит хозяйка, не могу я больше мышей ловить, и задумала меня утопить в речке. Я и убежал из дому.

А что дальше делать, как прокормиться — не знаю. Осёл ему отвечает: — Пойдём с нами, кот, в город Бремен, станем там уличными музыкантами. Голос у тебя хороший, ты будешь петь и на скрипке играть, собака — петь и в барабан бить, а я — петь и на гитаре играть. Осёл идёт — кричит по-ослиному, собака идёт — лает по-собачьи, кот идёт — мяукает по-кошачьи. Шли они, шли, проходят мимо одного двора и видят — сидит на воротах петух. Сидит и кричит во всё горло: «Ку-ка-ре-ку! Завтра к моим хозяевам гости приедут — вот и собираются хозяева зарезать меня и сварить из меня суп. Что мне делать? Отвечает ему осёл: — Пойдём, петушок, с нами в город Бремен и станем там уличными музыкантами.

Голос у тебя хороший,ты будешь петь и на балалайке играть, кот будет петь и на скрипке играть, собака — петь и в барабан бить, а я буду петь и на гитаре играть.

И представление началось! О, как жаль, что вас там не было! И они, конечно же, сразу полюбили друг друга.

Осёл не удержался на ногах, и друзья-артисты ввалились в высокое дворцовое окно, прямо под королевским балконом. Стражники ринулись выгонять неудачливых артистов. Потом стражники вышвырнули влюблённого Трубадура.

Несмотря на это, диснеевский режиссер Вольфганг Райтерман , автор западного «Винни», хвалил советскую версию мультфильма. Кроме составления сюжета и диалогов, Заходер также написал слова песен к трем лентам — именно его авторству принадлежат культовые «сопелки», «пыхтелки» и «вопилки» в знаменитой композиции Винни-Пуха.

Автором музыки стал Мечислав Вайнберг. C книгами о Мэри Поппинс, которые выходили с 1934 года, советские читатели познакомились только в 1968-м. У первого переводчика книг о Мэри Поппинс не было оригиналов произведений, и ему пришлось брать книги из библиотеки. Он рассказал об этом в своем письме к автору оригинальной сказки Памеле Трэверс в 1969-м. К концу года она отправила Заходеру четыре свои книги.

Причину, по которой произведения долго не переводили на русский язык, могла раскрыть сама Трэверс, предположив в интервью New Yorker в 1962 году, что советские власти сочли Мэри Поппинс представительницей буржуазного общества. Оставьте ее там, где русские могут ее украсть», — говорила писательница.

Но я придумал осмысленный каламбур, и иначе как «нам любые дОроги дорОги» или «в королевских покоях потеряла покой» сказать нельзя».

Следующим после сценария планировали записать саундтрек будущего мультфильма. Чтобы долго не мучаться, решили воспользоваться связями Энтина и записаться втихаря на студии той самой «Мелодии». Проходило всё в чётко назначенную дату поздно ночью.

С музыкой проблем не было — её сыграл небольшой ансамбль молодых музыкантов «Мелодии», которым дирижировал сам Гладков. А вот с вокалистами началась настоящая запарка… Поначалу планы были наполеоновскими: хотели, чтобы за Атаманшу пел Зиновий Гердт, за Осла — Олег Янковский, а за Принцессу — Зоя Харабадзе. Ситуацию спас исполнитель роли Трубадура — Олег Анофриев — который, единственный из певцов, приехал на студию, несмотря на болезнь и высокую температуру.

Неожиданно оказалось, что Олег прекрасно имитирует разные голоса. Так потихоньку-постепенно он и спел почти за всех персонажей — надорвался только на Принцессе. Пришлось в два часа ночи звонить певице Эльмире Жерздевой и умолять, чтобы она приехала исполнить женские партии.

Эльмира спела за Принцессу, а вот с образом Атаманши её тонкий голосок не вязался. Олег Анофриев и Эльмира Жерздева. К процессу снова подключился универсал Анофриев.

Он только спросил: «Какую актрису вы представляете в роли Атаманши? Кроме Анофриева и Жерздевой на записи отметился друг Энтина — поэт Анатолий Горохов ему принадлежит знаменитое ослиное «Е-е» и даже сам композитор Гладков пропел тоненьким голосом за Короля «Большо-о-ой секрет…». Авральная запись была закончена, и только после этого мультипликаторы стали создавать зрительные образы персонажей.

Может это кому-то покажется странным, но, по словам Энтина, западная рок-культура практически не повлияла на создание песен к первому мультфильму сознательно это проявилось лишь во второй части.

Интересные викторины по теме

  • «Бременские музыканты» от мультфильма про хиппи до фильма с Тихоном Жизневским
  • Страшно или мило? Что нужно знать о хайповом фильме «Бременские музыканты» и стоит ли его смотреть
  • Бременские музыканты:
  • Как появились «Бременские музыканты»
  • «Бременские музыканты»: кто написал эту сказку?

Ливанов Василий, Энтин Юрий - Новые Бременские Музыканты

За ней, прихрамывая, брёл грустный Трубадур. Вдруг Осёл остановился: — Я по дороге ехал? С пути сбился? Дальше не везу.

Пёс возразил: — Какой же сейчас день? Уже ночь.

А друзья поселились в их избушке и стали жить-поживать. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте. Анализ сказки Бременские музыканты В сказке раскрывается тема взаимовыручки и дружбы.

Герои сказки поддержали друг друга в сложный для каждого из них момент, затем они объединились и решили держаться вместе, чтобы противостоять опасностям и трудностям в долгой дороге. Своим умением действовать сообща герои сказки вызывают симпатию читателей. Чему учит сказка Бременские музыканты? Сказка учит взаимовыручке, доброжелательности, дружбе. Мораль сказки Бременские музыканты Главная мысль сказки: объединив усилия, можно любые трудности преодолеть.

Этого никто никогда не делал, и даже слово «мюзикл» у нас ещё не знали. Надо было сделать фильм из одних только песен, чтобы простых слов в нём не было. Для этого требовалась сказка, содержание которой знали бы все, такая, как «Репка».

Мы с композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юрием Энтиным перебрали много сказок и наткнулись на «Бременских музыкантов». Известный сюжет понравился всем. Звери сразу превратились в музыкальную группу, которой потребовался руководитель.

Так появился Трубадур. Если есть юноша, значит должна быть любовь. Так возникла Принцесса, а следом и её папа Король.

Братец Лис и Братец Кролик писатели Братья с купюры в 1000 марок Братья, написавшие о братце Кролике Братья, чьи головы можно отыскать на полях пушкинских черновиков Вильгельм и Якоб ГРИММ, братья-сказочники Из-за плотного графика Николь Кидман не удалось сняться в фильме "Братья ГРИММ" Какие братья в конце жизни занялись созданием первого словаря немецкого языка Какие братья весь мир "сказками кормили" Какую фамилию носили немецкие филологи Якоб и Вильгельм, известные даже детям Вопрос: Кто написал сказку "Бременские музыканты" - ответ: ГРИММ Немецкие братья-сказочники Немецкие сказочники, братья, авторы сказки "Бременские музыканты" Немецкие сказочники, братья, авторы сказки "Золушка" Немецкий сказочник, основоположник германистики Создатели знаменитой группы Бременских музыкантов У каких братьев Александр Пушкин позаимствовал сюжет сказки о Золотой рыбке братья Якоб и Вильгельм.

Кто автор сказки «Бременские музыканты»?

Советский мультфильм "Бременские музыканты" по мотивам сказки Братьев Гримм стал одним из любимых для нескольких поколений детей. В «Бременских музыкантах» он озвучивал почти все роли, кроме нескольких персонажей. Читать полный текст сказки «Бременские музыканты» братьев Гримм с картинками онлайн, полное собрание сказок братьев Гримм доступно на нашем сайте для чтения совершенно бесплатно.

Чуть не умерла в своей квартире режиссер мультфильма «Бременские музыканты» Инесса Ковалевская

Наше счастье — жить такой судьбою! И представление началось! О, как жаль, что вас там не было! И они, конечно же, сразу полюбили друг друга. Осёл не удержался на ногах, и друзья-артисты ввалились в высокое дворцовое окно, прямо под королевским балконом.

Стражники ринулись выгонять неудачливых артистов.

Якоб Гримм родился 4 января 1785 года и жил до 20 сентября 1863 года. Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года, а умер 16 декабря 1859 года. Место рождения братьев Гримм установлено, как город Ханау, но затем они переехали в город Кассель и долго жили там. Погодки, они с детства были очень дружны. Якоб и Вильгельм живо интересовались народным фольклором и лингвистикой, они собирали сказки по всей стране.

Среди наиболее знаменитых их историй есть обработанные народные сказки, но большая часть того, что написали братья — их собственного сочинения, включая и сказку про Бременских музыкантов. Именно под этим названием сборники их сказок публикуются и сейчас, такое имя книги имеют во всем мире.

Всего же было напечатано 28 миллионов экземпляров! Ковалевская заниматься этим отказалась и режиссером выступил Василий Ливанов. Идею для сюжета предложил Юрий Энтин. Ему пришло в голову, что раз в конце первого фильма Принцесса сбегает из дома, то Король должен нанять Сыщика, чтобы её найти. И мы тут же сочинили продолжение».

Было решено, что Трубадур должен слегка возмужать, поэтому озвучивать его поручили Муслиму Магомаеву. Геннадию Гладкову вновь пришлось озвучить Короля. Поначалу запись была чисто технической, потому что Магомаев был на гастролях на Кубе и пропустил запись. Но потом, когда певец прослушал этот вариант, он сказал: «Я так не спою» — и настоял на том, чтобы оставить голос Гладкова. Обновленный Трубадур стал походить на Элвиса Пресли Магомаев был его большим фанатом , а квартет зверей — на «Битлз». Для записи выступления Бременских музыкантов в образах заезжих заморских знаменитостей пригласили ансамбль «Песняры». Они справились с задачей отлично, но из-за проявившегося белорусского акцента от этого варианта всё же решили отказаться.

Сходство с прической Элвиса Пресли очевидно. Не обошлось и здесь без «теорий заговора». В песне, где упоминается принцесса, как «дочка истеричная» усмотрели намёк на дочку Брежнева Галину, известную своим взбалмошным характером. Соответственно, получалось, что глупый Король — это Генеральный секретарь. Однако теперь «Бременских музыкантов» было уже не остановить — все до единой песни, которые прозвучали в продолжении, как и в первом фильме, стали всесоюзными хитами. Народный мюзикл Колоссальная популярность музыки и мультфильма требовала продолжения. Так родилась идея сделать театральный мюзикл.

Спектакль «Трубадур и его друзья», поставленный в Ленинграде, в Театре имени Ленсовета, имел огромный успех. Финальные песни обычно приходилось повторять по нескольку раз. Все артисты труппы горели желанием сыграть в нём хоть маленькую роль — и действительно, в разных составах спектакль переиграли все. Единственная, кому авторы не предложили роли, была Алиса Фрейндлих — им показалось, что для такой большой актрисы это слишком детская и несерьезная постановка. Но Алиса Бруновна очень обиделась. В итоге она с блеском сыграла роль Атаманши. Трубадура играл и пел молодой Михаил Боярский.

Принцессу играла актриса Лариса Луппиан и чувства на сцене у них были неподдельные. В итоге Луппиан стала женой Боярского. Спектакль также играли в Москве, в Театре Ленинского комсомола. В нём блистал Александр Абдулов, который переиграл там всех персонажей, от Осла до Трубадура. Сегодня 86-летнего Народного артиста Российской Федерации Геннадия Гладкова называют гением музыкальной сказки. Это было уже совсем другое время — сюжет был очевидной пародией на «новых русских». Трубадур здесь сильно постарел, даже полысел, обзавелся усами и стал сильно походить на Владимира Мулявина.

Запел он голосом Филиппа Киркорова.

Имела свой прототип также и Атаманша. Она и в самом деле иногда устраивала зажигательное танцевальное шоу на бочке.

Голос Атаманши был выбран «под Раневскую». Ведущий изобразительный мотив в мультфильме — игральные карты; кроны деревьев, звёзды, и даже волосы под мышками у разбойников нарисованы в виде карточных мастей. Критика[ править править код ] Романтичный и дерзкий в своем вольном пересказе сюжета сказки братьев Гримм, с откровенным влиянием культуры «хиппи» 1960-х годов, мультфильм подвергся резкой критике со стороны советского руководства.

Бременские музыканты.

Бременские музыканты-это история Аарне–Томпсона типа 130 ("Изгнанные животные находят новый дом") [1]. Всемирно известная сказка "Бременские музыканты" была написана немецкими писателями-фольклористами братьями Вильгельмом и Якобом Гримм по мотив народных сказок. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам Условия использования Конфиденциальность Правила и безопасность Как работает YouTube Тестирование новых функций. Сказки для детей › Бременские музыканты. бременские музыканты кто написал Они решают вместе стать музыкантами и отправиться в город Бремен. Бременский квартет зверей-музыкантов играют живые актёры в гротескном пластическом гриме.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий