23 февраля стих на ингушском

В результате возникшей вне тоннеля пробки в тоннеле погибло более 176 человек. Стихотворение к 23 февраля. Сегодня праздник ваш, друзья! День славных подвигов и чести. И в этот день календаря. Звучат для вас стихи и песни. В Ингушетии состоялось открытие выставки «Этюды Дзурдзукети. Культурный код». Кошки, волки, орлы, лягушки и другие герои ингушской мифологии Наименования птиц, зверей и домашних животных в ингушском годовом календаре как проявление культа этих животных. Мне бабушка моя однажды рассказала, (То был день 23 февраля) Горела свечка на столе, мерцая, Застыла на глазах слеза. Отец ваш был тогда еще ребенком, Когда везли нас в дольние края. Народный плач в горах отдался эхом, Стонала подо мной ингушская земля.

Стихи Яндиева Джамалдина

Цхаь ца хила, берашта бехкар бага Кераста динцара безам,лоттабора бага Йоккхача цlера зlамига ала Ла ма дувгlа бер, кlалхарадала! Поздравления с Днем Рождения на ингушском языке. Яркая победа Ахмеда Аушева Ингушский спортсмен победил таиландского бойца на его родине. Красивые прикольные поздравления с Днем Рождения. Поздравления с праздником на ингушском языке в прозе, своими словами, тексты пожеланий.

ingliterature

  • Навигация по записям
  • Поздравления с днём рождения на ингушском
  • Девочка прочла трогательное стихотворение о депортации народа Ингушетии - NEWS-R
  • Четверостишие на ингушском языке

23 февраля День депортации ингушского народа

Ccылка на видео 77 лет назад - 23 февраля 1944 года наш народ перенес трагедию незаконных репрессий. В течение нескольких дней люди были сорваны с мест и вывезены в холодные степи Казахстана. В то время, когда тысячи ингушей воевали на фронтах Великой Отечественной войны, показывая примеры мужества, отдавая жизни ради Победы, наш народ подвергся депортации. Эта трагедия стала одной из самых страшных страниц в истории вайнахского народа.

То тут, то там взрываются веселые звуки ингушской гармошки. Звучит гармонь Цеч. Но вернувшиеся на Родину , не только не смогли вновь поселиться в свои дома, они не увидели ни могил, ни надгробных камней - чуртов, на своих родовых кладбищах. Надмогильные памятники были растасканы на строительные нужды новых «хозяев». Они были обнаружены в фундаменте Черменской животноводческой фермы, в двухсотметровой подъездной эстакаде Черменского консервного завода, в его стенах и фундаменте.

Из чуртов был сооружен лестничный марш, в городе Грозном и служили бордюрным обрамлением проезжей части трёхкилометровой улицы Рабочей. Зачитывается и демонстрируется письмо и бывшего спецпереселенца Яндиева И. Письмо на имя Н. С Хрущева об ущемлении прав возвращавшихся ингушей, о разорении кладбищ и т. Вопреки всем препятствием, ингуши возвращались, выкупали свои же дома, обустраивались, залечивали раны. Жизнь потихоньку налаживалась. Однако вайнахам нет-нет, да и напомнят, что они в нашем цивилизованном обществе люди второсортные. Пытаются вытравить из памяти народа ею былую историю, переименовывают древние поселения ингушей.

Да, наша жизнь горька судьбами, Людскими криками, мольбой, Да не приемлет род людской. Пусть не всегда нам улыбалась Отчизна счастьем вековым: К несчастью, все нам доставалось Упорством, мужеством скупым... И дни идут, и годы будут Лететь и гаснуть, как огни, Но наши люди не забудут Погибших в бойне без вины. Мах Мил. Родная сторона! Там наши корни! Там наши мысли и сердца живут! Не может край наш называться спорным… Могилы оскверненные зовут!

Несломленный от горя и невзгод, В своих правах жестоко ущемленный, Истерзанный ингушский мой народ! Не обречен ты на исчезновенье, Крепится в безысходности твой дух! Не допусти раскола к возрожденью! Вновь обрети извечный мудрый слух! Костьми еще белеет путь лишений И мертвых тлен беспомощно парит, Взывая к справедливости решений, В надежде совесть в людях пробудить. Верните нашу родину, верните! К раскаянию приходит и палач.. И, если только люди вы, поймите Народов репрессированных плач!

Чтобы в будущем не повторилось прошлое, скажем себе - помни! Помни о том, что было.

Альберт Самиров 21 февраля 2022, 20:53 Нефтяники Ингушетии писали сегодня диктант на ингушском языке, использовав для этого отрывок из произведения классика национальной литературы Идриса Базоркина. Этот диктант стал одной из важных составляющих мероприятия, которое в ОАО «РН «Ингушнефть» приурочили к Международному дню родного языка. Акция «Наьна мотт — халкъа са» «Родной язык — душа народа» собрала вместе неравнодушных людей.

Пусть милостыней будет съеденное! Пусть благословенным будет оставшееся!

Пусть Всевышний сделает тебя счастливым счастливой! Дала даькъала долда шо! Пусть Всевышний сделает вас счастливыми!

Комментарии

  • Биография яндиева джамалдина на ингушском языке
  • Гагиев Гирихана хетаяь.
  • Стихи На Ингушском Зыке
  • Ингушский филиал Россельхозбанка отмечает свой День рождения блог
  • Стих на день рождения на ингушском
  • Смс на день рождения на ингушском языке

23 февраля для ингушей и чеченцев.

В программе прозвучат песни в исполнении ведущих солистов Ингушетии. Пресс-служба Правительства РИ.

Были подготовлены презентации, просмотры документальных фильмов о высылке ингушей из родных мест. Студенты читали стихи на ингушском и русском языках, показывали инсценировки, а также в библиотеке колледжа, Катиевой И. Со слезами на глазах они говорили о тех трагических днях, когда ингушский народ был депортирован. Мы должны помнить, учиться и извлекать уроки из прошлого, ценить сегодняшний день, с уважением относиться к старшим.

Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа! Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз! Иман, ислам долаш, барт беза болаш, массаболча наха везаш хилва хьо! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, бусулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо: Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо: Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, Нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Аз даькъал дувца шо шун кхалнаьх ц1айца! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо! Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун! Дал даькъаьл йойла хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо!

Скопировать ссылку Казань, 20 февраля, «Татар-информ». Футболист казанского клуба — уроженец Назрани и воспитанник ингушского футбола. Находясь в Турции, где «Рубин» проводит свой тренировочный сбор, Бакаев опубликовал видео, в котором прочитал стихи известного ингушского писателя и поэта Магомеда Вышегурова.

Скачать с ютуб Ингушский стих в хорошем качестве

ЯЗЫК Осетинские гвардейцы вырвали язык у четырехлетней ингушской девочки. О нет! Не надо мстить, Всевышний, За нашу кровь Будь милосерд Пусть в Иристоне зреет колос И пусть его срезает серп. Что я журчанья горных родников, Как в жаркий полдень жнец усталый, жаждал, Что бьются они в строчке моей каждой И в каждом слове всех моих стихов. ЙоIага. ГIеттача малхо санна Iа сона йIовхал тел, БIаьстанца хозъенна, Хьо сона хьалхашка лел. 1 марта 1944 шера нарком внутренних дел СССР Лаврентий Берия доложил Сталину об итогах выселения чеченцев и ингушей. «Выселение начатое 23 февраля прошло организованно и без серьёзных случаев сопротивления и инцидентов». Во второй половине дня в Театре юного зрителя пройдет Вечер памяти, посвященный трагической дате. В рамках литературно-музыкальной композиции выступят историк Нурдин Кодзоев, учащиеся школ, которые прочитают стихи о депортации и др. Персональный справочник - Знаменательные даты/КЗД - Библиотечный вестник - Антологии ингушской поэзии - Библиотека поэзии - ЭСКК "Память Ингушетии" - Диссертационный зал - Бесплатные интернет ресурсы Спроси библиографа Библиотекарям.

23 февраля 1944 года — черная страница в истории ингушского народа.

борец из города Малгобек. Илисхан “Хищник” Ажигов против Камала Мамедова. Ингушские бойцы MMA и грэпплеры громко завершили. 23 февраля 1944-го Депортация Ингушского Народа. Скачать с ютуб Ингушский стих в хорошем качестве. Ингушский народ Хава Чумакова Как трудно было нашим дедам, Как сложно было воевать Они готовили мир детям, Чтоб мы смогли спокойно спать. Они с фашистом воевали, Они спасали наш народ И там в бою их забирали На свет иной все шли вперед. Нефтяники Ингушетии написали диктант на ингушском языке. 22 февраля-общешкольное мероприятие, приуроченное ко Дню депортации ингушского народа. Дети читали стихи на ингушском языке,посвящённые трагическим событиям 23 февраля 1944 года. Депортация Чеченцев и Ингушей 23 февраля 1944 года. За что выселили полмиллиона людей? В чём они виновны? На Чеченском Языке стихи посвящённые депортации Чеченцев в 1944 год 23 февраля.

О геноциде вайнахов и ингушей 23 февраля 1944 года

Находясь в Турции, где «Рубин» проводит свой тренировочный сбор, Бакаев опубликовал видео, в котором прочитал стихи известного ингушского писателя и поэта Магомеда Вышегурова. Мой родной язык — ингушский! Тут футболист немного ошибся, как как день родного языка отмечается 21 февраля — Прим.

Людей, как скотов, согнали в грузовые вагоны и отправили в далёкий Казахстан, а также другие республики Средней Азии - более 478 тысяч человек. Из-за бездорожья и непогоды, в горных селениях на месте расстрелялм и утопили в Галанчожском озере 6 000 чеченцев.

В деревне Гаибах более 700 человек заперли в конюшне и сожгли. Советская Россия, по сути, осуществила мечту царской Империи - порабошение или физическое уничтожение Кавказских народов. Депортация 1944 года была настоящим геноцидом вайнахских народов. В России по сей день Путин - Медведев продолжают политику уничтожения кавказских народов.

За её стихами — колоссальный духовный труд. Её творчество — это подвижничество. И подвиг. Подвиг духа. Ещё одной особенностью её творчества является лексическое богатство языка, которое было отмечено её собратом по перу, замечательным ингушским поэтом Б. Горчхановым в статье, посвящённой выходу сборника стихов А. Поэтесса смело вводит в свои произведения многие полузабытые, или употребляемые очень редко слова. Но ни ветхость одних, ни семантическая узость других не бросаются в глаза, — они воспринимаются как свежие, приковывают к себе читательское внимание — наверное, из-за особой семантической аберрации с соседствующими словами, эпитетами.

Отчасти это объясняется ясностью и простотой её языка, в котором нет риторической витиеватости и острословия. А также тем, что мировосприятие у неё поэтическое. Как прекрасен образ, навеянный поэтессе видом осеннего вечера. Эта красота так завораживает поэтессу, что она готова отправиться к Вечности в гости: «Я по первому зову приеду на ужин» «Лучше промолчу», с. Мы видим, что вдохновение возносит поэтессу на такую высоту, с которой духовному взору открываются совершенно иные масштабы, новые отношения между образами и даже между гранями одного образа. Вещи утрачивают свой привычный облик. Её стихи льются естественно, как неторопливое повествование об очень важном: так говорят умудрённые тяжёлой жизнью. В них не чувствуется ни капли надуманности, искусственности того или иного образа либо мысли.

Каждое слово каждой строки её стихов на своём месте, образы дополняют друг друга, мысли часто выстраиваются в логическую цепочку, раскрывая лейтмотив произведения и гармонично дополняя друг друга. Создаётся ощущение, что ей и обдумывать особо ничего не приходилось — достаточно просто записать то, что увиделось или привиделось. Поэтому и читать эти стихи надо спокойно, без пафоса: им абсолютно противопоказана крикливость. Под её пером оживают все проявления природы — от величавых гор до нежных былинок, от стремительных горных рек до простых человеческих эмоций. У неё поэтический взгляд на мир, поэтическое восприятие реальности. Ведь она знает, что: Недостаточно только пера и бумаги, Чтоб слова со страницы сумели взлететь. Всё впустую — желанье, уменье, отвага, Если сердце твоё не готово запеть». Кодзоевой в целом, хотелось бы подчеркнуть, что это — исповедь мужественного сердца.

Персонажи её стихов как, впрочем, и лирическая героиня — люди непоколебимой стойкости, которые даже под угрозой гибели не отказываются от принципов ингушского кодекса чести — Эздел. Тот же Лорс Аджиев, вынужденный уйти в абреки, размышляя о своей жизни, говорит: Быть может, я совсем не безупречен, Но только честь и совесть не терял, Не унижал, насмешкою калеча, И над собой смеяться не давал. Чувство собственного достоинства не терпит унижения ни в отношении себя, ни в отношении другого.

Толстого, 16 далее — Яндекс Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie». Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации.

23 февраля. Помним! Скорбим! Не забудем!

Выселение было начато 23 февраля в большинстве районов. За исключением высокогорных населенных пунктов по 29 февраля выселено и погружено в железнодорожные эшелоны 478 тысяч 479 человек из которых 91 тысяча 250 ингушей. Государственный Комитет Обороны, товарищу Сталину. Сегодня, 23 февраля, на рассвете начали операцию «Чечевица», по выселению чеченцев и ингушей. Выселение проходит нормально. 1уьйранна, 23-чу февралан 1944-чу шарахь пхийттара мел ваьлла боьрша стаг,цомгуш а,къена а,к1елвисина воцург ишколашка а, маьждигашка а дийнахь Ц1ечу Эскаран деза де дара,цхьана а стагана дагахь дацара и де иштта инзаре хир ду аьлла. 21 февраль – «Наьна метта ц1ай» да аьнна, дезду дунен халкъашта белгалдаьд 1999 шера ЮНЕСКО яхача организаце д1аехьача генеральни конфиренце, х1аьта дездеш из ц1ай д1акхохь 2000 шера 21 феврале денз. Поздравляйте родных и близких на ингушском языке с помощью наших красочных открыток! 23 февраля 1944 года Депортация чеченцев и :"Когда мы вернемся" автор Лиля Буджурова читает:Тамара АхтаеваПесня:"Сан хьоме Нохчийчоь" Умар Ибр.

Стих на день рождения на ингушском

Для весёлых и прилежных детей - Газета "ШКОЛЬНИКИ" 21 февраль – «Наьна метта ц1ай» да аьнна, дезду дунен халкъашта белгалдаьд 1999 шера ЮНЕСКО яхача организаце д1аехьача генеральни конфиренце, х1аьта дездеш из ц1ай д1акхохь 2000 шера 21 феврале денз.
ГIалгIай меттале/На ингушском языке/Ingush language 23 тарахь Тушоли…: tumdo — LiveJournal Февраль бетта ткъа кхоалагIа ди – кхаьра, Са халкъа хьо аьрга таьзет да даьра! Ма къаьра дера хьо, ва кхаьра, къаьра! – Ка маьхала яьккха цу Iурра гIаьра!
Внеклассное мероприятие 23 февраля 1944г. -трагическая дата ингушского народа 23 февраля 1944 г. вместе со своим народом был. репрессирован. Прожил в Киргизии с 1944 по 1956 годы как.
На Чеченском Языке стихи посвящённые депортации Чеченцев в 1944 год 23 февраля Яркая победа Ахмеда Аушева Ингушский спортсмен победил таиландского бойца на его родине.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий